
Нижче наведено текст пісні Thimbledrome , виконавця - Pain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pain
What’s the matter?
Who cares?
People running everywhere
Running like decapitated chickens in the rain
Never mind the poultry, I’d rather stay at home
I hope that my old lady’s feeling like a lazy Jane
No one really thinks I’m funny, not the way that she does
She is stranger more than fiction, dictionary definition
Why don’t we go take a drive and why don’t we take your car?
Mine is nearly out of gas and nearly broken down
Lighter flame and cheap Bordeaux and incense wafting in the air
Steal a kiss and listen to the sound of falling rain
Never mind your diet, I’d rather stuff our guts
Making funny faces on the windowpane
We run, we run, we run
And we’re happy inside of this place
The walls are half the fun
‘Cause anarchy stays in its space
Huddled in the pilot’s seat our tanks are filled with Thimbledrome
We check the dash and turn the motor on
Never mind the man in orange, we know our own way home
We crush him flat and shoot into the sky
There’s a baby on its way because of what we do so much
Shooting like a comet from the other end of space
Someday, I don’t know which one, a pair of little feet will come
Creeping like a monkey with a creepy little face
And I will spank that monkey, spank that monkey
Spank that monkey if it gets out of line
And I will spank that monkey, spank that monkey
(Whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
And he’ll thank me someday when I’m seventy-nine
(Oh-oh-oh, oh, oh)
We run, we run, we run
And we’re happy inside of this place
The walls are half the fun
‘Cause anarchy stays in its space
Allow me to extend to you a special invitation to
Watch the wrinkles form upon my face as I grow old
Christmas time and Halloween and all the days that lie between
Hand in hand we’ll watch as all the years unfold
We run, we run, we run
And we’re happy inside of this place
The walls are half the fun
‘Cause anarchy stays in its space
We run, we run, we run
Yeah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
The walls are half the fun
And we’re happy inside of this place
Happy inside of this place
Що трапилось?
Кому це цікаво?
Люди бігають всюди
Бігають, як обезголовлені кури під дощем
Не звертайте уваги на свійську птицю, я краще залишуся вдома
Я сподіваюся, що моя стара леді почувається як лінива Джейн
Ніхто справді не думає, що я кумедний, не так, як вона
Вона більш дивна, ніж вигадка, визначення зі словника
Чому б нам не поїхати покататися і чому б нам не взяти вашу машину?
У моєму майже закінчився газ і він майже зламався
Полум’я запальнички, дешеве бордо та пахощі, що витають у повітрі
Вкрасти поцілунок і послухати шум дощу
Не зважай на твою дієту, я краще наб’ю наші кишки
Робити смішні пики на віконному склі
Ми біжимо, ми біжимо, ми біжимо
І ми щасливі в цьому місці
Стіни - половина задоволення
Тому що анархія залишається у своєму просторі
Згорнувшись у кріслі пілота, наші баки наповнені Thimbledrome
Перевіряємо приладову панель і включаємо мотор
Не звертайте уваги на людину в помаранчевому, ми самі знаємо дорогу додому
Ми розчавлюємо його та стріляємо в небо
Завдяки тому, що ми так багато робимо, на дорозі є дитина
Стріляючи, як комета з іншого кінця космосу
Колись, я не знаю, який, прийде пара маленьких ніжок
Повзає, як мавпа, з моторошним маленьким обличчям
І я відлупцюю цю мавпу, відшльопу цю мавпу
Відшльопнути цю мавпу, якщо вона виходить із межі
І я відлупцюю цю мавпу, відшльопу цю мавпу
(Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой)
І він подякує мені колись, коли мені виповниться сімдесят дев’ять
(Ой-ой-ой, ой, ой)
Ми біжимо, ми біжимо, ми біжимо
І ми щасливі в цьому місці
Стіни - половина задоволення
Тому що анархія залишається у своєму просторі
Дозвольте мені надіслати вам спеціальне запрошення
Подивіться, як на моєму обличчі з’являються зморшки, коли я старію
Різдво, Хеллоуїн і всі дні між ними
Рука об руку, ми спостерігатимемо, як розгортаються всі роки
Ми біжимо, ми біжимо, ми біжимо
І ми щасливі в цьому місці
Стіни - половина задоволення
Тому що анархія залишається у своєму просторі
Ми біжимо, ми біжимо, ми біжимо
Ага-а-а-а, а-а-а
Стіни - половина задоволення
І ми щасливі в цьому місці
Щасливі в цьому місці
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди