We Remain As Two - Page France
С переводом

We Remain As Two - Page France

  • Альбом: Come, I'm a Lion!

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні We Remain As Two , виконавця - Page France з перекладом

Текст пісні We Remain As Two "

Оригінальний текст із перекладом

We Remain As Two

Page France

Оригинальный текст

I saw a flower on the doorstep making love with the sun

And it turned into a garden when they were done

So they’ll construct themselves a home all made of water, soil and air

There the cycle has begun

Until the good starts making well with all the evil

We remain as two

She left a flower in my suitcase with a picture of us both

So I just cut it into halves

I sent her half inside a heaven sort of place

And I just threw mine in the flame

And if they give you your wings will you think to give me your arms

And if they let you keep your shell can I take and wear it as my guard

Wear it as my guard

I saw a flower on my doorstep making love with the sun

And it turned into a garden when they were done

So now the sun goes out each night when all the flowers are fast asleep

Here the cycle has begun

Until the good starts making well with all the evil

We remain a double sided frame

Until the good starts making well with all the evil

We remain a double sided frame

Перевод песни

Я бачив квітку на порогі, яка займалася любов’ю із сонцем

І це перетворилося на сад, коли вони закінчили

Тож вони побудують собі дім із води, ґрунту та повітря

Ось і почався цикл

Поки добро не почне виправлятися з усім злим

Ми залишаємося як двоє

Вона залишила квітку в моїй валізі із зображенням нас обох

Тому я просто розрізав на половинки

Я відправив її половину в райське місце

І я просто кинув свою у полум’я

І якщо вони дадуть тобі твої крила, ти подумаєш віддати мені свої руки

І якщо вони дозволять тобі залишити свій панцир, я можу взяти й носити його як мій охоронець

Носіть це як мій охоронець

Я бачив квітку на мому порога, займаючись любов’ю із сонцем

І це перетворилося на сад, коли вони закінчили

Тож тепер сонце сходить щоночі, коли всі квіти міцно сплять

Ось і почався цикл

Поки добро не почне виправлятися з усім злим

Ми залишаємося двосторонньою рамкою

Поки добро не почне виправлятися з усім злим

Ми залишаємося двосторонньою рамкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди