After the Rain - Paddy And The Rats
С переводом

After the Rain - Paddy And The Rats

Год
2022
Язык
`Англійська`
Длительность
207500

Нижче наведено текст пісні After the Rain , виконавця - Paddy And The Rats з перекладом

Текст пісні After the Rain "

Оригінальний текст із перекладом

After the Rain

Paddy And The Rats

Оригинальный текст

I’ve stopped to walk

Just forgot where I’m going

I only want to talk to you, just once again

At the end of the road

I’ve only found my shadow

So after all I say myself a hello

I shake my lonely hand

Beneath the cloudy night sky

Silence is my friend

No more stories to be told

The home once I had

Will slip away tomorrow

My footsteps in the sand I could never follow

And over the misty mountain, so far away

All the questions will be gone when I find a way

I’m still alive

Cover myself with sorrow

And all through my life

I’m married with the pain

So I dive in my wine

To fill my deepest hollow

But after the rain

Sunshine will never be the same

I’ve tried to bury deep

All the numbing memories

But it’s hard to keep myself away from guilt

Clouds are hanging low

I try to rise above it

But I forgot a long ago how to fall in love

And over the misty mountain, so far away

All the questions will be gone when I find a way

I’m still alive

Cover myself with sorrow

And all through my life

I’m married with the pain

So I dive in my wine

To fill my deepest hollow

But after the rain

Sunshine will never be the same

And over the misty mountain, so far away

All the questions will be gone when I find a way

I’m still alive

Cover myself with sorrow

And all through my life

I’m married with the pain

So I dive in my wine

To fill my deepest hollow

But after the rain

Sunshine will never be the same

I’m still alive

Cover myself with sorrow

And all through my life

I’m married with the pain

So I dive in my wine

To fill my deepest hollow

But after the rain

Sunshine will never be the same

Перевод песни

Я зупинився прогулятися

Просто забув, куди я йду

Я лише хочу поговорити з вами, ще раз

В кінці дороги

Я знайшов лише свою тінь

Тому зрештою, я сам собі привіт

Я тисну свою самотню руку

Під хмарним нічним небом

Мовчання — мій друг

Більше не можна розповідати

Колись у мене був дім

Завтра вислизне

Мої кроки на піску, за якими я ніколи не міг піти

І над туманною горою, так далеко

Усі питання зникнуть, коли я знайду вихід

Я все ще живий

Покрийся сумом

І все моє життя

Я одружений з болем

Тому я занурююсь у своє вино

Щоб заповнити мою найглибшу западину

Але після дощу

Сонечко ніколи не буде таким, як було

Я намагався поховати глибоко

Усі ошелешені спогади

Але важко утриматися від почуття провини

Низько висять хмари

Я намагаюся піднятися вище цього

Але я давно забув як закохатися

І над туманною горою, так далеко

Усі питання зникнуть, коли я знайду вихід

Я все ще живий

Покрийся сумом

І все моє життя

Я одружений з болем

Тому я занурююсь у своє вино

Щоб заповнити мою найглибшу западину

Але після дощу

Сонечко ніколи не буде таким, як було

І над туманною горою, так далеко

Усі питання зникнуть, коли я знайду вихід

Я все ще живий

Покрийся сумом

І все моє життя

Я одружений з болем

Тому я занурююсь у своє вино

Щоб заповнити мою найглибшу западину

Але після дощу

Сонечко ніколи не буде таким, як було

Я все ще живий

Покрийся сумом

І все моє життя

Я одружений з болем

Тому я занурююсь у своє вино

Щоб заповнити мою найглибшу западину

Але після дощу

Сонечко ніколи не буде таким, як було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди