Rotwein - PA Sports
С переводом

Rotwein - PA Sports

  • Альбом: Keine Tränen

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні Rotwein , виконавця - PA Sports з перекладом

Текст пісні Rotwein "

Оригінальний текст із перекладом

Rotwein

PA Sports

Оригинальный текст

Bin’s leid

Alle Versuche enden im Streit

Seh' dich wein’n, die ganze Zeit

Unsre Nachbarn rufen Polizei

Die Harmonie ist schon lange vorbei

Dachte, wir beide zusammen sind frei

Doch anscheinend soll das alles nicht sein

Wenn du meine Hand loslässt, sind wir frei

Wir wollten reisen, noch alles erkunden

Doch gemeinsam landen wir unten

Hatte schon so oft andere Wunden

Doch an keine so lange gebunden

Unser töten unser Herz, wenn wir beide nix lern’n

Bin grade über tausend Meilen entfernt

Wenn du mir verzeihst, dann verzeih' ich noch mehr

Ist mein Ernst, yeah

Sind wir so weit?

Denkst du echt, ich hör' dich besser, wenn du schreist?

Du redest mit mir, als wär ich dein Feind

Kommt mir so vor, als gäb's kein’n Tag mehr ohne Streit

Nur tote Vibes, vielleicht sind wir so weit

Denkst du echt, ich hör' dich besser, wenn du schreist?

Du redest mit mir, als wär ich dein Feind

Kommt mir so vor, als gäb's kein’n Tag mehr ohne Streit (kein Tag mehr ohne

Streit)

Sind wir so weit, Eure Hoheit?

Früher Brot teil’n, heute Rotwein

Hör' dich losschrei’n, wenn der Mond scheint

Du findest einen Grund, dann ist Showtime

Was ist los?

Früher waren wir down, Mann

Hab' das Gefühl, dass wir es versaut hab’n

Wenn ich fiel, konntest du mich auffang’n

Heute zeigst du mir nur den Ausgang

Hinaus, allein

Wir wollten doch hier raus

Zu zweit, war’n eins

Anscheinend nur ein Traum

Gereizt, vom Streit

Ich glaub', es ist vorbei

Vorbei

Sind wir so weit?

Denkst du echt, ich hör' dich besser, wenn du schreist?

Du redest mit mir, als wär ich dein Feind

Kommt mir so vor, als gäb's kein’n Tag mehr ohne Streit

Nur tote Vibes, vielleicht sind wir so weit

Denkst du echt, ich hör' dich besser, wenn du schreist?

Du redest mit mir, als wär ich dein Feind

Kommt mir so vor, als gäb's kein’n Tag mehr ohne Streit (kein Tag mehr ohne

Streit)

Перевод песни

вибачте

Усі спроби закінчуються суперечкою

Бачиш, ти весь час плачеш

Наші сусіди викликають поліцію

Гармонія давно минула

Думав, що ми вдвох вільні разом

Але, мабуть, це не все, що повинно бути

Якщо ти відпустиш мою руку, ми вільні

Ми хотіли подорожувати, досліджувати все

Але разом ми приземляємося нижче

Багато разів мав інші рани

Але так довго не прив’язаний ні до кого

Наші вб’ють наші серця, якщо ми обоє нічого не навчимося

Я трохи більше ніж за тисячу миль

Якщо ти пробачиш мене, я пробачу ще більше

Я серйозно, так

Ми готові?

Ти справді думаєш, що я краще чую тебе, коли ти кричиш?

Ти говориш зі мною, ніби я твій ворог

Здається, немає дня без бою

Просто мертві вібрації, можливо, ми готові

Ти справді думаєш, що я краще чую тебе, коли ти кричиш?

Ти говориш зі мною, ніби я твій ворог

Здається, немає дня без бою (ні дня без

суперечка)

Ми готові, ваша високість?

Ділимось хлібом у минулому, червоним вином сьогодні

Чути, як ти кричиш, коли світить місяць

Ви знайдете причину, настав час шоу

Що відбувається?

Раніше ми були принижені

У мене таке відчуття, що ми зіпсували

Якби я впав, ти міг би мене зловити

Сьогодні ти просто покажи мені вихід

Виходь сам

Ми хотіли піти звідси

Для двох це був один

Мабуть, просто сон

Роздратований від суперечки

Я думаю, що це закінчилося

Минуле

Ми готові?

Ти справді думаєш, що я краще чую тебе, коли ти кричиш?

Ти говориш зі мною, ніби я твій ворог

Здається, немає дня без бою

Просто мертві вібрації, можливо, ми готові

Ти справді думаєш, що я краще чую тебе, коли ти кричиш?

Ти говориш зі мною, ніби я твій ворог

Здається, немає дня без бою (ні дня без

суперечка)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди