
Нижче наведено текст пісні Burn , виконавця - Oxbow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oxbow
Build a fire
And stoke it with gasoline
And TNT
And the wicked poor flesh
And watch the careen
Into the baddest crash
You have ever seen
Watch while I smile
Because I love to love this
Life’s hot kiss
And its empty remembrance
Of what was not pain
«Who's going to carry the platter that holds the head of John?
The hammered
silver shimmered;
the snakes on its face were brilliant in a brilliant design
crawling from under the head that was guilty of th crime.
And the scribes and
th scabs came and the old women and all the hags came to view in death,
as in life John-of-Dreams quiet and nodding.
And they made a smooth furrow a
hollow hole his resting place.
And they dumped his damp shroud after him and
his old ruddy and robust had become pale and thin.
The shriek in the thickets
reduced to a whisper that echoed finally silent.
The end was truly at hand as
he said and above the crime and the penance was an inscription that read ‘Pass
the strictest sentence'»
So light it up in black and blue
And Christmas green
And invite me in
And shoot me down
And curse this love like kindness
Because the smoke is always thick
In the love of God and blindness
Thick enough to make you sick
And sick enough to make you stop
Розведіть вогнище
І залити його бензином
І тротил
І зла бідна плоть
І спостерігати за кар'єром
У найгіршу аварію
Ви коли-небудь бачили
Дивіться, поки я усміхаюся
Тому що я люблю це любити
Гарячий поцілунок життя
І його порожній спомин
Те, що не було болем
«Хто понесе тарілку з головою Івана?
Забитий
сріблястий мерехтливий;
змії на його обличчі були блискучими в видатному дизайні
виповзає з-під голови, що був винним у го злочину.
А книжники і
прийшли струпи, старі та всі баби прийшли подивитися в смерті,
як за життя, Джон-оф-Дрімс тихо й киває.
І вони зробили гладку борозну а
порожнистий отвір місце його відпочинку.
І скинули за ним його вологий саван і
його старий рум'яний і міцний став блідим і худим.
Вереск у заростях
перетворився на шепіт, який нарешті затих.
Кінець справді був поруч
він сказав, а над злочином і покути був напис із написом «Перехід».
найсуворіший вирок»
Тому засвітіть чорним і синім кольором
І різдвяний зелений
І запросіть мене до себе
І збити мене
І проклинати цю любов, як доброту
Тому що дим завжди густий
В любові до Бога і сліпоти
Досить товстий, щоб вам стало погано
І настільки хворий, щоб зупинитися
Oxbow • 2017
Oxbow • 2017
Oxbow • 2017
Oxbow • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди