
Нижче наведено текст пісні 51 , виконавця - Overgrow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Overgrow
The house that I grew up in is getting darker now these days
And the pictures on its walls got me shaking in my frame
'Cause it’s been four weeks since you left and I can’t escape the thought
Of that 4:30 phone call where she said, «Son, your father, he’s gone»
And I could hear her voice shake as I put my car in park
And as that panic slowly set in, my only thought was hanging up
I found myself sitting in traffic — mad as hell, alone with my thoughts
Of how I never said goodbye, or told you that I loved you enough
And as I pulled up onto the street where I grew up
The neighbors stood in silence, but their faces said enough
And as I stepped out onto the street I learned to walk
I realized the cop cars had all their sirens off
I spent some time in a dark booth in some shitty Brooklyn bar
Looking through old photographs and wondering where you are
I tried to write some words to speak in the front seat of a car
But the only thing that I could think of was, «How could I get to where you are?
And as I pulled up onto the street where I grew up
There was only a haunting silence that would the falling leaves disrupt
And as I climbed the steps to the house I learned to love
I felt the earth exhale the dirt and the roof caved in on us
I never thought that day in your garage
Would become the last time we talked
And I’m sorry I was busy the last time you called
There’s not a thing I wouldn’t give up for another chance to talk
Your girlfriend told us about your plans and your friends came by in waves
And all those words shared on tear-stained page echoed in one loud refrain
And as the color from the sky all ran into this shade of grey
I hope you know that I love you, and I’ll miss you more each day
Зараз у будинку, в якому я виріс, стає темніше
І фотографії на його стінах змусили мене тремтіти в рамці
Тому що минуло чотири тижні, як ти пішов, і я не можу позбутися цієї думки
Про той телефонний дзвінок о 4:30, коли вона сказала: «Син, твій батько, він пішов»
І я чув, як її голос тремтів, коли ставив автомобіль на стоянку
І коли ця паніка повільно наростала, моя єдина думка була покласти трубку
Я опинився в заторі — божевільний, наодинці зі своїми думками
Про те, як я ніколи не прощався і не казав тобі, що кохаю тебе
І коли я зупинився на вулиці, де я виріс
Сусіди стояли мовчки, але їхні обличчя говорили достатньо
І коли я вийшов на вулицю, я навчився ходити
Я зрозумів, що у поліцейських машин вимкнено всі сирени
Я провів деякий час у темній кабінці в якомусь лайновому бруклінського барі
Переглядаючи старі фотографії і гадаючи, де ти
Я намагався написати кілька слів, щоб розмовляти на передньому сидінні автомобіля
Але єдине, про що я міг подумати, це: «Як я можу потрапити туди, де ти?»
І коли я зупинився на вулиці, де я виріс
Була лише нав’язлива тиша, яку могло порушити падає листя
І коли я піднявся сходами до будинку, я навчився любити
Я відчув, як земля видихає бруд і дах провалився на нас
Я ніколи не думав про той день у вашому гаражі
Це було б востаннє, коли ми розмовляли
І мені шкода, що я був зайнятий, коли ви дзвонили останнього разу
Немає речі, від якої я б не відмовився заради ще однієї можливості поговорити
Ваша дівчина розповіла нам про ваші плани, і ваші друзі приходили хвилями
І всі ці слова, сказані на заплаканій сторінці, лунають в одному гучному рефрені
І як кольор неба весь перебіг у цей відтінок сірого
Я сподіваюся, ти знаєш, що я кохаю тебе, і я сумуватиму за тобою з кожним днем все більше
Overgrow • 2020
Overgrow • 2019
Overgrow • 2018
Overgrow • 2019
Overgrow • 2020
Overgrow • 2019
Overgrow • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди