
Нижче наведено текст пісні Faceless , виконавця - Overcast з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Overcast
I started the dominos tumbling but it’s not my fault they said
So the images were pushed down deep
I know I held the gun to their head
Faceless people wander through my dreams
Searching for lives they once knew
Reminding me of how I murdered their souls
How I tore them apart sustantainiously
Why can’t I just turn it off?
Tune it out forever
Blind my eyes from all that noise
There is no light, there is no shelter
My dreams are the most uncontrollable substance
They are illusions beckoning behind the steel door
Scratching and gauging at the smooth surface
Cracking loose the hinges and scattering across the floor
How can I refuse such a perfect invitation
Invitation of faceless bliss
Drifting away to unlock those demons inside
Haunting night after night
Digressing my humanity
Chared bits of reality lay in the wasteland of my thoughts
Where the dead arise and the living don’t matter
My feeling for life escapes the bounds of reality
All this I have brought upon myself, a reactor
Я почав перекидатися доміно, але вони сказали, що це не моя вина
Тож зображення були засунуті глибоко
Я знаю, що приставив пістолет до їхньої голови
Безликі люди блукають моїми снами
У пошуках життів, які вони колись знали
Нагадуючи мені про те, як я вбивав їхні душі
Як я розірвав їх на частини
Чому я не можу просто вимкнути це?
Вимкніть це назавжди
Заплющити очі від усього цього шуму
Немає світла, немає притулку
Мої мрії – найбільш неконтрольована субстанція
Це ілюзії, що манять за сталевими дверима
Подряпини та вимірювання гладкої поверхні
Розтріскування петель і розсипання по підлозі
Як я можу відмовитися від такого ідеального запрошення
Запрошення безликого блаженства
Віддаляючись, щоб розблокувати цих демонів усередині
Переслідує ніч за ніччю
Відступ від моєї людяності
Обвуглені шматочки реальності лежали в пустищі моїх думок
Де мертві повстають, а живі не мають значення
Моє почуття до життя виходить за межі реальності
Все це я привів на себе, реактор
Overcast • 2008
Overcast • 2008
Overcast • 2008
Overcast • 2008
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Overcast • 2008
Overcast • 2015
Overcast • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди