
Нижче наведено текст пісні Tan Solo , виконавця - OV7 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
OV7
Ey, un poco más de calor
Vas como un felino que se pierde en la jungla
Bye, me dejaste aquí
Muero por ti tan solo
Tras el blanco sueño de tu risa
Sal de donde escondes tus caricias
Si no estás, al fondo voy a ir
La noche cae en mí, tan solo (Uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Solo sueño que es un sueño y te cubro de los besos
Que me quedan en el cuerpo, y yo
Y buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar
(Buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar)
Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar
(Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar)
Si puedo dar con el lugar
Ya nunca estaré tan solo
Y es que dos incendios son tus verdes ojos
Son la luz de mi alma, la luz de mi alma
Espera que me recupere, amor
Y yo ya no voy a estar más solo
Solo sueño que es un sueño y te cubro de los besos
Que me quedan en el cuerpo, y yo
Y buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar
(Buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar)
Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar
(Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar)
Si puedo dar con el lugar
Ya nunca estaré tan solo
Ya nunca estaré (Uh-yeah)
Ya nunca estaré tan solo
Solo sueño que es un sueño y te cubro de los besos
Que me quedan en el cuerpo, y yo
Y buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar
(Buscaré bajo la niebla, bajo el sol y el mar)
Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar
(Rascaré bajo las piedras y en cualquier lugar)
Si puedo dar con el lugar
Ya nunca estaré (¡No!)
Ya nunca estaré (¡Yeah!)
Ya nunca estaré tan solo
Гей, ще трохи тепла
Ти йдеш, як кіт, що заблукав у джунглях
до побачення, ти залишив мене тут
Я вмираю лише за тебе
Після білого сну твого сміху
Вийди звідти, де ти ховаєш свої ласки
Якщо тебе не буде, я піду на дно
Ніч опускається на мене, так самотньо (У-у-у, у-у, у-у)
Мені тільки сниться, що це сон, і я покриваю тебе поцілунками
Те, що залишилось у мене в тілі, і я
І я шукатиму під туманом, під сонцем і морем
(Я буду шукати під туманом, під сонцем і морем)
Подряпаю під каміння і де завгодно
(Подряпаю під камінням і де завгодно)
Якщо я зможу знайти це місце
Я ніколи не буду таким самотнім
І це те, що два вогні - це твої зелені очі
Вони світло моєї душі, світло моєї душі
Зачекай, поки я одужаю, коханий
І я більше не буду одна
Мені тільки сниться, що це сон, і я покриваю тебе поцілунками
Те, що залишилось у мене в тілі, і я
І я шукатиму під туманом, під сонцем і морем
(Я буду шукати під туманом, під сонцем і морем)
Подряпаю під каміння і де завгодно
(Подряпаю під камінням і де завгодно)
Якщо я зможу знайти це місце
Я ніколи не буду таким самотнім
Я ніколи не буду (О-так)
Я ніколи не буду таким самотнім
Мені тільки сниться, що це сон, і я покриваю тебе поцілунками
Те, що залишилось у мене в тілі, і я
І я шукатиму під туманом, під сонцем і морем
(Я буду шукати під туманом, під сонцем і морем)
Подряпаю під каміння і де завгодно
(Подряпаю під камінням і де завгодно)
Якщо я зможу знайти це місце
Я ніколи не буду (Ні!)
Я ніколи не буду (Так!)
Я ніколи не буду таким самотнім
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди