
Нижче наведено текст пісні Regresa , виконавця - OV7 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
OV7
Entre sombras transparentes
Yo te busco entre mi mente
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
Entre sombras transparentes
Yo te busco entre mi mente
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
En un puño de nostalgia
Se me encierra tu mirada
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
Si te vas, este tiempo se hace viento
Que se va sin razón
Regresa, regresa a mi alma, mi calma
Déjame un latido por que te llevaste el mio
Regresa regresa a mis días mi vida
Déjame un suspiro por que te llevaste mio
Se desojan las mañanas
Tu aroma no se marcha
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
Siempre toca en mi ventana
Tu recuerdo que me habla
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
¡Uuh!,¡uuh!
Y sueño
Si te vas, este tiempo se hace viento
Que se va sin razón
Regresa, regresa a mi alma, mi calma
Déjame un latido por que te llevaste el mio
Regresa regresa a mis días mi vida
Déjame un suspiro por que te llevaste mio
Hoy cada esperanza se hace sombra
En el corazón
Regresa, regresa a mi alma, mi calma
Déjame un latido por que te llevaste el mio
Regresa regresa a mis días mi vida
Déjame un suspiro por que te llevaste mio
Між прозорими тінями
Я шукаю тебе в думках
Ой, ой!
І я мрію
Між прозорими тінями
Я шукаю тебе в думках
Ой, ой!
І я мрію
Ой, ой!
І я мрію
У кулаці ностальгії
Твій погляд замикає мене
Ой, ой!
І я мрію
Ой, ой!
І я мрію
Якщо ви підете, цього часу стане вітряно
що залишає без причини
Повернись, повернись до моєї душі, мій спокій
Дай мені удар, бо ти взяв моє
Повернись, повернись у мої дні, моє життя
Дай мені зітхнути, бо ти взяв моє
ранки згасають
Ваш запах не зникне
Ой, ой!
І я мрію
Ой, ой!
І я мрію
завжди стукай у моє вікно
твоя пам'ять, що говорить зі мною
Ой, ой!
І я мрію
Ой, ой!
І я мрію
Якщо ви підете, цього часу стане вітряно
що залишає без причини
Повернись, повернись до моєї душі, мій спокій
Дай мені удар, бо ти взяв моє
Повернись, повернись у мої дні, моє життя
Дай мені зітхнути, бо ти взяв моє
Сьогодні кожна надія затьмарена
В серці
Повернись, повернись до моєї душі, мій спокій
Дай мені удар, бо ти взяв моє
Повернись, повернись у мої дні, моє життя
Дай мені зітхнути, бо ти взяв моє
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди