Scilly Automatic - Ott

Scilly Automatic - Ott

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:41

Нижче наведено текст пісні Scilly Automatic , виконавця - Ott з перекладом

Текст пісні Scilly Automatic "

Оригінальний текст із перекладом

Scilly Automatic

Ott

Оригінальний текст

It took animals apart

It took flowers apart

It took rocks apart

And then, when they got it reduced

To its tiniest pieces

They tried to find methods of taking those apart too

So that we could eventually discover

What the very smallest small things were

And hoping that that would lead us To an understanding of how life works.

Man, himself, in all this was looked upon,

As a creation, something made.

Only, if you believe in the world

In accordance with the idea of the Fully Automatic Model

You’ve really got to admit that man, too,

Is fully automatic.

In other words, hes a machine rather than a person.

How do you do?

I’m a person, I am alive,

I’m sensible, I talk, I have feelings.

But you wonder

Do you really, or are you just an automaton?

Looking out at a world that is strange

And that is not me.

I am, therefore, a brief interval of consciousness

Between the darkness and the darkness.

And that isn’t too happy.

I would like to be able to believe

That it was more than that.

If I could so, many of us say,

If I could only still believe that there is an Intelligent and eternal god in whose eyes I am important

And who has the power to enable me to live forever,

That would be very nice.

But, for many people,

That’s an extraordinarily difficult thing to believe.

Переклад пісні

Це розділило тварин

Він розібрав квіти

Це розбирало каміння

А потім, коли їх зменшили

До найдрібніших шматочків

Вони також намагалися знайти методи, як їх розібрати

Щоб ми могли зрештою виявити

Які були найдрібніші дрібниці

І сподіваючись, що це приведе нас До розуміння як улаштовано життя.

У всьому цьому дивилися на себе самого,

Як творіння, щось створене.

Тільки якщо ви вірите у світ

Відповідно до ідеї повністю автоматичної моделі

Ви дійсно повинні визнати, що цей чоловік теж,

Повністю автоматичний.

Іншими словами, він швидше машина, ніж людина.

Як ся маєш?

Я людина, я живий,

Я розумний, я розмовляю, у мене є почуття.

Але ти дивуєшся

Ви справді чи просто автомат?

Дивитися на дивний світ

І це не я.

Отже, я — короткий інтервал свідомості

Між темрявою і темрявою.

І це не дуже радує.

Я хотів би вміти вірити

Це було більше, ніж це.

Якби я міг це зробити, багато з нас кажуть,

Якби я міг повірити, що є Розумний і вічний бог, в очах якого я важливий

І хто має силу дозволити мені жити вічно,

Це було б дуже добре.

Але для багатьох людей,

У це надзвичайно важко повірити.

Інші пісні виконавця:

1

Gangstérisme

Manu MIlitari • 2006

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди