Перезимуем - otnose.
С переводом

Перезимуем - otnose.

  • Альбом: point.a

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Перезимуем , виконавця - otnose. з перекладом

Текст пісні Перезимуем "

Оригінальний текст із перекладом

Перезимуем

otnose.

Оригинальный текст

Эти песни о том, как

Мне весело, плохо

Мне весело, плохо

Мне весело, плохо

Мне весело

Давай без уменьшительно-ласкательных

Вино марает скатерти, это не те розы

Я накрываюсь одеялом обстоятельств

Ты хотела бы сказку, получила, по Берроузу

Я бы хотел помягче, но и так

Я плавлюсь, вместо того, чтоб гореть поярче

И хаос в голове — высшая степень порядка,

Но почему ты говоришь, что все не в порядке?

Это неправда

Пытаюсь доказать лишь себе, что соврать не сумел бы,

Но на первом же доводе, к сожалению

Я опять натыкаюсь на те же грабли

Как глупо

Спираль вьётся лестницей в подземелья

В место, где нет людей, и

Где есть лишь мои сомнения

Им хотелось бы съесть меня поскорее

Я не боюсь, честно

Бояться поздно, неинтересно

Ты знаешь

Я не умею оправдывать ожидания

И оправдываться не люблю

Засекай

Время до момента, когда тут закончится

Пленка, каждый кадр

Пошевели угли, если в нашей комнате

Июль ощущается, как декабрь

Ты сбей меня с ног, и хуже не будет

Ведь

Статуи, будто люди

Где море уж не волнуется

Согрей меня болью — перезимуем

Под пледом из поцелуев

Под снегом прямо на улицах

Рыцарство — мусор

Каждое несказанное слово я, как трус

Просто выплюну в музыку

Я войду во вкус, поломаю все — и вся искренность станет Безвкусной и чёрствой

Все перейдёт в математический расчёт

Причинять боль — это функция

С переменным успехом

И, по правде ведь, милая, ты не при чем здесь

Я смешон и лишён достоинств

Это цикл, чтоб строить, ломать и строить

Ломать и строить, ломать — издевка

Над всеми.

не знаю других историй

И других концепций

Забери у меня все.

забери моё горящее сердце

Оно не справилось ни с чем — это говорит о том

Что цена ему — не меньше бесценка

Самый главный мой цензор

Не подбираю слов, подбираю только дрянь

И всаживаю в характер

Я не нашел оправданий всему хаосу,

Но ты говоришь, что все-все в порядке

Ты говоришь, что все-все по правде

Меня шатает, будто мост на веревках

Мозг устает, и больше никто не возьмет

На себя эту функцию пилота — держи штурвал

Весело — плохо

Весело — плохо

Весело — плохо

Весело — плохо

Весело — плохо

Весело — плохо

Ты сбей меня с ног, и хуже не будет

Ведь

Статуи, будто люди

Где море уж не волнуется

Согрей меня болью — перезимуем

Под пледом из поцелуев

Под снегом прямо на улицах

Перевод песни

Ці пісні про тому, як

Мені весело, погано

Мені весело, погано

Мені весело, погано

Мені весело

Давай без зменшувально-пестливих

Вино марить скатертини, це не те троянди

Я накриваюся ковдрою обставин

Ти хотіла би казку, отримала, за Берроузу

Я би хотів пом'якше, але і так

Я плавлюся, замість того, щоб горіти яскравіше

І хаос у голові — найвищий ступінь порядку,

Але чому ти кажеш, що все не в порядку?

Це не правда

Намагаюся довести лише собі, що збрехати не зумів би,

Але на першому же доводі, на жаль

Я знову натикаюся на ті ж граблі

Як нерозумно

Спіраль в'ється сходами в підземелля

Замість, де немає людей, і

Де є лише мої сумніви

Їм хотілося б з'їсти мене якнайшвидше

Я не боюся, чесно

Боятися пізно, нецікаво

Ти знаєш

Я не умію виправдовувати очікування

І виправдовуватися не люблю

Засікай

Час до моменту, коли тут закінчиться

Плівка, кожен кадр

Ворушили вугілля, якщо в нашій кімнаті

Липень відчувається як грудень

Ти збий мене з ніг, і гірше не буде

Адже

Статуї, ніби люди

Де море вже не хвилюється

Зігрій мене болем - перезимуємо

Під пледом з поцілунків

Під снігом прямо на вулицях

Лицарство — сміття

Кожне невимовне слово я, як боягуз

Просто виплюну в музику

Я увійду до смаку, поламаю все і вся щирість стане Несмачною і черствою

Все перейде в математичний розрахунок

Зачиняти біль - це функція

З перемінним успіхом

І, справді ж, люба, ти не до чого тут

Я смішний і позбавлений переваг

Це цикл, щоб будувати, ламати та будувати

Ламати і будувати, ламати — глузування

Над усіма.

не знаю інших історій

І інших концепцій

Забери у мене все.

забери моє серце

Воно не справилося ні з чем — це говорить про тому

Що ціна йому - не менше безцінка

Найголовніший мій цензор

Не підбираю слів, підбираю тільки погань

І всаджую в характер

Я не знайшов виправдань всьому хаосу,

Але ти говориш, що все-все в порядку

Ти кажеш, що все-все по правді

Мене хитає, ніби міст на мотузках

Мозок втомлюється, і більше ніхто не візьме

На себе цю функцію пілота — тримай штурвал

Весело — погано

Весело — погано

Весело — погано

Весело — погано

Весело — погано

Весело — погано

Ти збий мене з ніг, і гірше не буде

Адже

Статуї, ніби люди

Де море вже не хвилюється

Зігрій мене болем - перезимуємо

Під пледом з поцілунків

Під снігом прямо на вулицях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди