Mary's Little Lamb - Otis Redding
С переводом

Mary's Little Lamb - Otis Redding

  • Альбом: Pure Southern Soul

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Mary's Little Lamb , виконавця - Otis Redding з перекладом

Текст пісні Mary's Little Lamb "

Оригінальний текст із перекладом

Mary's Little Lamb

Otis Redding

Оригинальный текст

Mary had a little lamb

His fleece was white as snow

Everywhere that Mary went

The lamb was sure to go

He followed her to school one day

And that was against the rules

He made the children laugh and play

You’ve seen that lamb

Oh, that lamb in school

(Mary had a little lamb) Oh Mary

(Mary had a little lamb)

Listen let me tell you something

Ever since I was four years old

I hated a silly rule

Ever since they ran Mary’s lamb

All the way home from school

You could’ve seen Mary cry

When she waved to her lamb goodbye

The teacher said, «Mary, come inside

Come on and dry, oh, dry your eyes»

(Mary had a little lamb) Oh, oh, oh Mary

(Mary had a little lamb) Wait a minute

Mary, don’t you be so blue

And bring that lamb back to school

And Mary, don’t you be no fool

You see the lamb daily through

When you go, oh, home today

You and your lamb can play

You can even do the twist

And then it goes something like this

(Mary had a little lamb) Oh, oh, oh Mary

(Mary had a little lamb) Oh, oh, oh Mary

(Mary had a little lamb) Come on, Mary

(Mary had a little lamb) Don’t you be such a moaner

(Mary had a little lamb) Don’t cry no more

(Mary had a little lamb) Hey, hey, hey Mary, hey, hey

(Mary had a little lamb) Come on Mary, oh

(Mary had a little lamb) Come on Mary

Перевод песни

У Марії було маленьке ягня

Його шерсть була біла, як сніг

Скрізь, куди ходила Мері

Ягня обов’язково піде

Одного разу він пішов за нею до школи

І це було проти правил

Він змусив дітей сміятися та грати

Ви бачили це ягня

О, це ягня в школі

(У Мері було маленьке ягня) О Мері

(У Мері було маленьке ягня)

Слухай, дозволь мені дещо тобі сказати

З тих пір, як мені виповнилося чотири роки

Я ненавидів дурне правило

З тих пір, як вони вели ягня Марії

Усю дорогу зі школи додому

Ви могли бачити, як Мері плакала

Коли вона помахала баранці на прощання

Учитель сказав: «Маріє, заходь всередину

Давай і висуши, о, висуши очі»

(У Мері було маленьке ягнятко) О, о, о Мері

(У Мері було маленьке ягня) Зачекайте хвилинку

Мері, не будь ти такою синьою

І повернути це ягня до школи

А Мері, не будь дурною

Ви бачите баранчика щодня наскрізь

Коли ти підеш, о, сьогодні додому

Ви і ваш баранчик можете грати

Ви навіть можете зробити поворот

А потім виходить приблизно так

(У Мері було маленьке ягнятко) О, о, о Мері

(У Мері було маленьке ягнятко) О, о, о Мері

(У Мері було маленьке ягня) Давай, Мері

(У Мері було маленьке ягнятко) Не ​​будьте таким стогнучем

(У Мері було баранчик) Не плач більше

(У Мері було маленьке ягня) Гей, гей, гей, Мері, гей, гей

(У Мері було маленьке ягнятко) Давай, Мері, о

(У Мері було маленьке ягнятко) Давай, Мері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди