Picking At Bones - Otherwise
С переводом

Picking At Bones - Otherwise

  • Альбом: Defy

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Picking At Bones , виконавця - Otherwise з перекладом

Текст пісні Picking At Bones "

Оригінальний текст із перекладом

Picking At Bones

Otherwise

Оригинальный текст

Pot calls the kettle black

Like an empty gun rack

Your words versus my pen, my sword

Call a spade a spade

Live and die by my own blade

No more shackles, no more chains

Cleanse myself in the acid rain

Fly my flag no matter what you say

From my cold dead hand, drag my corpse away

To the promised land, to a dark new day

Sometimes you gotta learn the hard way

I’ll go my own way

My life’s my own

My fate’s unknown

Sometimes you gotta learn the hard way

I’ll do it my way

Ain’t no one ever gonna tell me no

Famine or feast, I’m picking at bones

Picking at bones

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

Rage is a gift if ya use it right

To lift up the broken, to hear their plight

So what will it take, to die with a smile on your face?

To find happiness across time and space?

To live honestly, to leave a legacy

Sometimes you gotta learn the hard way

I’ll go my own way

My life’s my own

My fate’s unknown

Sometimes you gotta learn the hard way

I’ll do it my way

Ain’t no one ever gonna tell me no

Famine or feast, I’m picking at bones

Picking at bones

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

I’m picking at

I’m picking at bones

I’m picking at

I’m picking at bones

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

In the shadows

Of your darkest days

Have heart in the eye of the hurricane

Picking at bones

Bones

Перевод песни

Горщик називає чайник чорним

Як порожня збройова стійка

Твої слова проти мого пера, мого меча

Назвати речі своїми іменами

Живи і помирай моїм власним лезом

Немає більше кайданів, немає більше ланцюгів

Очищаюся під кислотним дощем

Віхай мій прапор, що б ти не говорив

З моєї холодної мертвої руки витягни мій труп

У землю обітовану, в новий темний день

Іноді треба вчитися важким шляхом

Я піду своєю дорогою

Моє життя — моє власне

Моя доля невідома

Іноді треба вчитися важким шляхом

Я зроблю по-своєму

Мені ніхто ніколи не скаже ні

Голод чи бенкет, я перебираю кістки

Збір кісток

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

Гнів — подарунок, якщо ви використаєте його правильно

Щоб підняти розбитих, почути їхнє тяжке становище

То що потрібно, щоб померти з посмішкою на обличчі?

Знайти щастя в часі та просторі?

Щоб жити чесно, залишити спадок

Іноді треба вчитися важким шляхом

Я піду своєю дорогою

Моє життя — моє власне

Моя доля невідома

Іноді треба вчитися важким шляхом

Я зроблю по-своєму

Мені ніхто ніколи не скаже ні

Голод чи бенкет, я перебираю кістки

Збір кісток

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

я вибираю

Я перебираю кістки

я вибираю

Я перебираю кістки

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

В тіні

Ваших найтемніших днів

Майте серце в очах урагану

Збір кісток

Кістки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди