Collares - Ossian, Nachodowntempo
С переводом

Collares - Ossian, Nachodowntempo

  • Альбом: Estado de Gracia

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Collares , виконавця - Ossian, Nachodowntempo з перекладом

Текст пісні Collares "

Оригінальний текст із перекладом

Collares

Ossian, Nachodowntempo

Оригинальный текст

Uno, dos, amor para Boss

Te hablarán mis ojos si me quedo sin voz

Ayer era una chaval, hoy casi ya un señor

Sigo su caudal para regar tu flor, quiero ser mejor

Brillas como el oro del cristiano en un domingo

Subiendo al meteoro contigo

Señalando hacia Santo Domingo

Ya lo sabes, no siempre lo digo

A veces lloro pues la paz no está conmigo

Quiero decir sin prisa que me duele hacerte daño

Que me he desviado del rebaño, que voy por libre o eso creo

Que algunos me odian y otros me han jurado amor eterno

Que pasa el tiempo y el mundo no es tan moderno

Me he equivocado, pido perdón

Tímido me escondo entre montañas de dolor

Dame color mi vida, dame hierba y papel

Una barca con remos y una casa en Guatapé

Quiero que me des tu mano y cruzar los mares

Llenaré tu cuello de besos y collares

Abriré mis ojos cuando me hables

Y tal vez puedas oír caer mis lágrimas grandes

Quiero que me des tu mano y cruzar los mares

Llenaré tu cuello de besos y collares

Abriré mis ojos cuando me hables

Así podrás oír caer mis lágrimas grandes

Eyou, eyou, mucha paz y amor para todos nuestras hermanas y hermanos latinos

repartidos por todo el globo

De parte de Ossian y Nachodowntempo, ¿okey?

Tres, cuatro besos y un abrazo

Deudas de oro, regalos sin lazo

Por cada lágrima un minuto de paz

Tío solo y sin testigos hallarás tu verdad

Tocando el piano, recitando sin problemas

Antes de todo, cuando solo eran poemas

Echo de menos el abrazo de un hermano

Que hace billar mi alma como un patio toledano

Pirámides del Cairo, bancos en el barrio

Todo sin horario, el sabio siempre solitario

Mira, tanto diste, pues tanto recibiste

Lloro cuando escribo porque no estoy triste

El premio por cada rima bien cuadrada

Es levantar el puño si me cuelgan la medalla

Bajé y me pusieron una corona dorada

A mi, que nunca he descubierto nada

Quiero que me des tu mano y cruzar los mares

Llenaré tu cuello de besos y collares

Abriré mis ojos cuando me hables

Y tal vez puedas oír caer mis lágrimas grandes

Quiero que me des tu mano y cruzar los mares

Llenaré tu cuello de besos y collares

Abriré mis ojos cuando me hables

Así podrás oír caer mis lágrimas grandes

Перевод песни

Раз, два, любов до Боса

Мої очі будуть говорити з тобою, якщо я втрачу голос

Вчора я був дитиною, а сьогодні майже чоловіком

Я іду за його течією, щоб полити твою квітку, я хочу бути кращим

Ти сяєш, як золото християнина в неділю

З вами сходження на метеор

Вказуючи на Санто-Домінго

Знаєш, я не завжди так кажу

Іноді я плачу, бо не зі мною мир

Я хочу не поспішаючи сказати, що мені боляче робити тобі боляче

Що я відійшов від стада, що йду на волю чи так думаю

Що одні мене ненавидять, а інші присягнули мені у вічній любові

Цей час минає, і світ вже не такий сучасний

Я помилився, прошу вибачення

Боязкий я ховаюся між горами болю

Дай мені кольори моєму життю, дай мені траву і папір

Веслярний човен і будинок у Гуатапе

Я хочу, щоб ти подав мені свою руку і перетнув моря

Я наповню твою шию поцілунками та намистом

Я відкрию очі, коли ти заговориш зі мною

І, можливо, ти чуєш, як капають мої великі сльози

Я хочу, щоб ти подав мені свою руку і перетнув моря

Я наповню твою шию поцілунками та намистом

Я відкрию очі, коли ти заговориш зі мною

Тож ти чуєш, як падають мої великі сльози

Ей, ей, багато миру і любові для всіх наших латинських братів і сестер

поширився по всій земній кулі

Від Ossian і Nachodowntempo, добре?

Три, чотири поцілунки і обійми

Золоті борги, подарунки без краватки

За кожну сльозу хвилину спокою

Дядько сам і без свідків свою правду знайдеш

Гра на фортепіано, плавно декламує

Раніше всього, коли це були лише вірші

Я сумую за обіймами брата

Що моя душа робить більярд, як суд з Толедо

Каїрські піраміди, банки по сусідству

Все без розкладу, завжди самотній мудрець

Дивіться, ви так багато дали, ну, ви так багато отримали

Я плачу, коли пишу, тому що мені не сумно

Приз за кожну добре підібрану риму

Це підняти кулак, якщо на мене повісять медаль

Я зійшов, а на мене поклали золоту корону

Для мене я ніколи нічого не відкривав

Я хочу, щоб ти подав мені свою руку і перетнув моря

Я наповню твою шию поцілунками та намистом

Я відкрию очі, коли ти заговориш зі мною

І, можливо, ти чуєш, як капають мої великі сльози

Я хочу, щоб ти подав мені свою руку і перетнув моря

Я наповню твою шию поцілунками та намистом

Я відкрию очі, коли ти заговориш зі мною

Тож ти чуєш, як падають мої великі сльози

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди