I fritt fall - Oslo Ess

I fritt fall - Oslo Ess

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні I fritt fall , виконавця - Oslo Ess з перекладом

Текст пісні I fritt fall "

Оригінальний текст із перекладом

I fritt fall

Oslo Ess

Оригінальний текст

Kan det her være kjærlighet?

Ah, jeg blir gal av nysgjerrighet

Shit, jeg går på veggen her snart

I den tåka jeg har havna i her

Er det umulig å se noenting klart

De sier kjærlighet gjør deg blind

Men ingenting om at du blir lam, døv og stum

Gi meg noe munn til munn

For jeg har pustevansker, hjertebank og nervesammenbrudd

Og jeg faller fritt

I ett romantisk mareritt

Slipper tak i alt

Jeg er i fritt fall

Hvorfor gjør jeg så mye rart

Fordi jeg er kjærlighetsforelska så klart

Og attpåtil er det en kjent sak

At jeg har aldri vært riktig vel bevart

Jeg har gravd i litteratur og musikk i dur

Men det er ingen som kan skrive det her

Så føkk det der med blomster, bier, amors piler og klissette poesi

Det der er vi langt forbi

Glem Romeo og Julie og Sankt Valentin

Og jeg faller fritt

I ett romantisk mareritt

Dette ekke no utopi

Det her er en ekte rosa sky

Slipper tak i alt

Jeg er i fritt fall

Jeg trenger mer enn alfabetet

For å få med hele spektret

For å få definert det

Definer problemet og du har løst det, ok?

Men hvordan skulle jeg gjordt det når

Det ikke eksisterte

Men nå er hun her

Yeah

Hun er her, nå

I levende live

Alt for seint men akkurat i tide

La hele verden vite det

Jeg driter i det

Og jeg faller fritt

I ett romantisk mareritt

Dette ekke no utopi

Det her er en ekte rosa sky

Jeg slipper tak i alt

Jeg er i fritt fall

Jeg slipper tak i alt

Jeg er i fritt fall

Переклад пісні

Чи може це бути кохання?

Ах, я божеволію від цікавості

Блін, я скоро піду до стіни

У тумані я опинився тут

Хіба неможливо щось чітко побачити

Кажуть, любов засліплює тебе

Але нічого про те, що ти стаєш кульгавим, глухим і німим

Дайте мені щось з уст в уста

Тому що мені важко дихати, серцебиття і нервові зриви

І я падаю на волю

У романтичному кошмарі

Захоплює все

Я у вільному падінні

Чому я роблю так багато дивного

Бо я, звичайно, закоханий у кохання

А крім того, це відома річ

Що я ніколи по-справжньому добре не зберігся

Я заглибився в літературу та музику за спеціальністю

Але тут ніхто не може написати

Тоді нахуй його там квітами, бджолами, стрілами амура та липкою поезією

Що ми далеко минулі

Забудьте про Ромео і Джульєтту та Святого Валентина

І я падаю на волю

У романтичному кошмарі

Це не утопія

Це справжня рожева хмара

Захоплює все

Я у вільному падінні

Мені потрібно більше, ніж алфавіт

Щоб включити повний спектр

Щоб це визначити

Визначте проблему, і ви її вирішили, добре?

Але як я мав це зробити, коли

Його не існувало

Але тепер вона тут

Ага

Вона тут, зараз

У живому житті

Занадто пізно, але вчасно

Нехай знає весь світ

Я сраю на це

І я падаю на волю

У романтичному кошмарі

Це не утопія

Це справжня рожева хмара

Я відпускаю все

Я у вільному падінні

Я відпускаю все

Я у вільному падінні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди