Lunik 9 - Os Cariocas
С переводом

Lunik 9 - Os Cariocas

  • Альбом: Passaporte

  • Год: 1966
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Lunik 9 , виконавця - Os Cariocas з перекладом

Текст пісні Lunik 9 "

Оригінальний текст із перекладом

Lunik 9

Os Cariocas

Оригинальный текст

Poetas, seresteiros, namorados, correi

É chegada a hora de escrever e cantar

Talvez as derradeiras noites de luar!

Momento histórico

Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva

Afirmação do homem normal

Gradativa sobre o universo natural

Sei lá que mais!

Ah, sim!

Os místicos também

Profetizando em tudo o fim do mundo

E em tudo o início dos tempos do além

Em cada consciência, em todos os confins

Da nova guerra ouvem-se os clarins!

La-la-la-lá, la-la-la-lá, la-la-la-lá, la-laa

Guerra diferente das tradicionais

Guerra de astronautas nosespaços siderais

E tudo isso em meio às discussões

Muitos palpites, mil opiniões

Um fato só já existe que ninguém pode negar

7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!

E lá se foi o homem conquistar os mundos, lá se foi

Lá se foi buscando a esperança que aqui já se foi!

Nos jornais, manchetes, sensação

Reportagens, fotos, conclusão:

A lua foi alcançada afinal, muito bem

Confesso que estou contente também!

A mim me resta disso tudo uma tristeza só

Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção!

O que será do verso sem luar?

O que será do mar, da flor, do violão?

Tenho pensado tanto, mas nem sei!

Poetas, seresteiros, namorados, correi

É chegada a hora de escrever e cantar

Talvez as derradeiras noites de luar!

Перевод песни

Поети, серенадри, закохані, Коррей

Настав час писати і співати

Може, останні місячні ночі!

історичний момент

Простий результат розвитку живої науки

Ствердження нормальної людини

Поступово над природним Всесвітом

Я не знаю, що ще!

О, так!

містики теж

Пророкуючи в усьому кінець світу

І на початку наступних днів

У кожній свідомості, у всіх кінцях

З нової війни лунає горн!

Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля

Війна відрізняється від традиційної

Війна космонавтів у космосі

І все це на тлі дискусій

Багато здогадок, тисячі думок

Уже існує лише один факт, який ніхто не може заперечити

7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, зараз!

І там вен людина завоювала світи, там поїхала 

Туди він пішов шукати надію, яка вже сюди пішла!

У газетах, заголовках, сенсації

Звіти, фото, висновок:

Зрештою, до Місяця потрапили дуже добре

Зізнаюся, я теж щасливий!

Мені залишився лише смуток

Може, більше нема місячного світла, щоб освітлювати мою пісню!

Що станеться з віршем без місячного світла?

Що буде з морем, квіткою, гітарою?

Я так багато думав, але навіть не знаю!

Поети, серенадри, закохані, Коррей

Настав час писати і співати

Може, останні місячні ночі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди