
Нижче наведено текст пісні Orientai-Me , виконавця - Oriente з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oriente
Aos braços do passado, dedico minhas vitórias
Fiz o melhor que pude, fiz o melhor que pude
De coração aberto, sigo o caminho do meio
Amor e atitude, amor e atitude
Fracassos do passado mudaram minha trajetória
Busquei a plenitude, busquei a plenitude
O esforço foi sincero, me orgulho da nossa história
Se quiser tá elevado, se acostume com a altitude
Respeite os idosos, cative as crianças
Tire o seu tênis antes de entrar em casa
Respire a flor de lótus e cuide dos seus chacras
A família é sagrada, capaz de me dar asas
Meu lar é um templo para todo tempo
Essência de incenso no oxigênio
Seicho-no-ie, Confúcio e Dalai
De mãe para filho, de avô para pai
Aos braços do passado, dedico minhas vitórias
Fiz o melhor que pude, fiz o melhor que pude
De coração aberto, sigo o caminho do meio
Amor e atitude, amor e atitude
Fracassos do passado mudaram minha trajetória
Busquei a plenitude, busquei a plenitude
O esforço foi sincero, me orgulho da nossa história
Se quiser tá elevado, se acostume com a altitude
E cante o som mais fúnebre de um triste hino
Do sapo ao girino
Do homem ao menino
De Leonardo a Chino
Quem é você?
O que tu tá fazendo aqui?
Veio pra mandar mensagem ou só pra se divertir?
Veio pra interagir?
Ou se isolar, se deprimir?
Se derramar até as teias do tempo te consumir?
Seguir o caminho do Tao, quando o tal trem das sete partir
Chorar e sorrir, chover e sentir, chapar e usufruir
O bendito fruto, nada e tudo, estudo do eterno mistério de existir
O sopro divino é dedicado a ti, com o talento de Deus
Tome cuidado na estrada longa e mal iluminada
Deixe que seus ouvidos encontre meus
Murmúrios, martírios, vitória do relógio que Salvador Dali derreteu
Nos ombros do homem hipnotizado por conforto
Os loucos partem aos poucos, sabendo que é digno morrer vivendo
E perda de tempo viver morto, feche o olho, se concentre na sua respiração
Ih, alá!
Aquele mesmo indivíduo, entre os mermos sermões e apertos de mão
No campeonato do ódio, bicarbonato de sódio e pão
De cada dia e noite, às vezes, à tarde é tarde, então
400 anos de açoite, vem ébrio e doente, tá lá, sem presente
Entre o céu e o chão, sóbrio e são
Na harmonia do cosmos, sendo São Cosmo e São Damião
Ser livre no arbítrio, mostra o ponto de equilíbrio, João
Assim eu vou, assim vovô-u no caminho do futuro
Vovó, irmãs e irmãos, claro ou escuro, ó, são contratos à mão
Com ré, mi, fá, sol, lá, si, sem dó da Babylon
Das selvas de pedra, sem órfãs e órfãos
Servos das trevas, Gus
O mar em que tu navegas é a saga que tu segue às cegas
Apocalipse Now!
No, no, no, now…
Обіймам минулого я присвячую свої перемоги
Я зробив все, що міг, я зробив усе, що міг
З відкритим серцем іду середнім шляхом
Любов і ставлення, любов і ставлення
Минулі невдачі змінили мою траєкторію
Я шукав повноти, я шукав повноти
Зусилля були щирими, я пишаюся нашою історією
Якщо ви хочете, щоб це було високо, звикайте до висоти
Поважайте старших, захоплюйте дітей
Знімайте кросівки, перш ніж зайти додому
Дихайте квіткою лотоса і подбайте про свої чакри
Сім’я священна, вона може дати мені крила
Мій дім — храм на всі часи
Есенція ладану в кисні
Сейчо-но-іе, Конфуцій і Далай
Від матері до сина, від діда до батька
Обіймам минулого я присвячую свої перемоги
Я зробив все, що міг, я зробив усе, що міг
З відкритим серцем іду середнім шляхом
Любов і ставлення, любов і ставлення
Минулі невдачі змінили мою траєкторію
Я шукав повноти, я шукав повноти
Зусилля були щирими, я пишаюся нашою історією
Якщо ви хочете, щоб це було високо, звикайте до висоти
Заспівайте найпохоронніший звук сумного гімну
Від жаби до пуголовка
Від чоловіка до хлопчика
Від Леонардо до Чіно
Хто ти?
Що ти тут робиш?
Ви прийшли написати чи просто повеселитися?
Ви прийшли поспілкуватися?
Або ізолювати, депресувати?
Якщо ви виливатиметеся, доки вас не поглине мережа часу?
Ідіть шляхом Дао, коли той семигодинний потяг відправляється
Плачь і посміхатися, дощ і відчувати, підніматися і насолоджуватися
Благословенний плід, ніщо й усе, вивчення вічної таємниці існування
Божественне дихання присвячене вам із Божим талантом
Будьте обережні на довгій і погано освітленій дорозі
Нехай ваші вуха знайдуть мої
Нарікання, мучеництва, перемога годинника, який розтопив Сальвадор Далі
На плечах загіпнотизованого комфортом людини
Божевільні помалу відходять, знаючи, що гідно померти живим
І марнуйте час, живучи мертвим, закрийте око, зосередьтесь на своєму диханні
Привіт!
Та сама людина між проповідями та рукостисканням
У чемпіонаті з ненависті, харчової соди та хліба
Кожного дня й ночі іноді вдень пізно
400 років батогом, приходить п’яний і хворий, він там, без подарунка
Між небом і землею, тверезий і розумний
У гармонії космосу, будучи святим Космо і святим Даміаном
Бути вільним у своїй волі показує точку рівноваги, Жоао
Так я йду, так дідусь-у в дорогу в майбутнє
Бабуся, сестри і брати, світлі чи темні, подивіться, договори під рукою
З re, mi, fa, sol, la, si, без жалю да Вавилон
З кам'яних джунглів, без сиріт і сиріт
Слуги темряви, Гас
Море, яким ви плаваєте, — це сага, за якою ви сліпо слідуєте
Апокаліпсис зараз!
Ні, ні, ні, зараз…
Oriente, Rebeca, Rebeca Sauwen • 2016
Oriente, Pedro Qualy, Self Provoked • 2016
Oriente • 2011
Oriente • 2011
Oriente, Ponto De Equilíbrio • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди