
Нижче наведено текст пісні Day One , виконавця - Orenda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orenda
On Day One,
I found that maybe everything could be OK.
With just a little bit of chance and substance I could make the best of a life
filled with broken dreams.
I used spend every night till the light came finding what I craved.
It didn’t matter when the song would end,
I could always start it over and start writing again!
Come back to me my friend,
without this I fear I’ve found the end,
of all I know.
Am I alone?
Come back to me my friend.
To bring light and bring me hope again
so that I know, I’m not alone!
Where is the air and the love that I breathed?
It filled my mind with hope that maybe I’d be,
worth the changes I’d made.
Can’t let my efforts die in vain!
I can’t let this die in vain.
«Face the facts man, it’s never gonna happen.»
«You're just a joke, you’ve lost before you begin.»
I’ve drowned in doubt so many times,
and now all I need to know is that you’ll
come back, come back, come back!
Come back to me my friend,
without this I fear I’ve found the end,
of all I know.
Am I alone?
Come back to me my friend.
To bring light and bring me hope again
so that I know, I’m not alone!
My friends, these words, they help see me through.
I’ll start again until you listen.
My friends, these words, they’ll help see me through.
I’ll start again until you’ve listened.
It’s hard to think that everything could end.
We’ve put so much in a race we can never win.
It’s hard to think that everything will end.
We put so much in, we will never win.
Come back to me my friend,
without this I fear I’ve found the end,
of all I know.
Am I alone?
Come back to me my friend.
To bring light and bring me hope again
so that I know, I’m not alone!
Першого дня
Я зрозумів, що, можливо, все може бути добре.
Маючи лише трохи шансів і сутності, я міг би зробити життя найкращим
наповнений розбитими мріями.
Раніше я проводив кожну ніч, поки не з’явилося світло, знаходячи те, чого я жадав.
Не мало значення, коли пісня закінчиться,
Я завжди можу почати це спочатку і почати писати знову!
Повернися до мене, друже,
без цього, боюся, я знайшов кінець,
з усього, що я знаю.
Я один?
Повернися до мене мій друже.
Щоб принести світло і повернути мені надію
щоб я знав, я не один!
Де повітря і любов, якими я дихав?
Це наповнило мій розум надією, що, можливо, я буду,
вартий тих змін, які я зробив.
Не можу дозволити моїм зусиллям загинути марно!
Я не можу дозволити цьому померти марно.
«Подивися правді в очі, цього ніколи не станеться».
«Ти просто жарт, ти програв ще до того, як почав».
Я стільки разів потонув у сумнівах,
і тепер все, що мені потрібно знати, це те, що ти це зробиш
повертайся, повертайся, повертайся!
Повернися до мене, друже,
без цього, боюся, я знайшов кінець,
з усього, що я знаю.
Я один?
Повернися до мене мій друже.
Щоб принести світло і повернути мені надію
щоб я знав, я не один!
Друзі мої, ці слова допомагають мені побачити.
Я почну знову, поки ви не послухаєте.
Мої друзі, ці слова, вони допоможуть мені прожити.
Я почну знову, поки ви не послухаєте.
Важко подумати, що все може закінчитися.
Ми так багато вклали в гонку, яку ніколи не можемо виграти.
Важко подумати, що все закінчиться.
Ми так багато вкладаємо, що ніколи не виграємо.
Повернися до мене, друже,
без цього, боюся, я знайшов кінець,
з усього, що я знаю.
Я один?
Повернися до мене мій друже.
Щоб принести світло і повернути мені надію
щоб я знав, я не один!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди