Магистраль - Орбита
С переводом

Магистраль - Орбита

Альбом
Магистраль (20 лет)
Год
2020
Язык
`Українська`
Длительность
231600

Нижче наведено текст пісні Магистраль , виконавця - Орбита з перекладом

Текст пісні Магистраль "

Оригінальний текст із перекладом

Магистраль

Орбита

Оригинальный текст

я лежу, тишина, а во мне магистраль.

открываю глаза, слышу скрип своих век,

вижу тень от ресниц и манящую даль,

закрываю глаза, я жива или нет?

магистраль понесет мне по венам любовь,

снова скрип это я или может окно.

а в дорогах моих ядовитая кровь,

вновь уносит меня в мировое ничто.

протезы души шуршат под ногами,

их топчут разлука, нужда и печаль

и люди гниют обливаясь слезами,

но мне наплевать, ведь во мне магистраль…

мне надоело так жить,

говорила друзьям.

я не могу тебя любить,

ты знаешь и сам.

мне надоело так жить.

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

мне надоело так жить,

говорила друзьям.

я не могу тебя любить,

ты знаешь и сам.

мне надоело так жить.

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

я живу и в сознанье умерших дней,

я живу только в памяти бывших побед.

говорить о пророчествах прошлих больней,

чем катиться над пропастью будущих лет.

что-то ушло, а что-то осталось.

сердце забьется птицей в груди,

я его отпущу, ведь такая усталость

у меня накопилась за годы пути.

тусклыйй свет, сизый дым и ожег сигаретный,

только больше не слышу скрип сердца, а жаль,

я лежу в облаках в тишине межпланетной

и уносит меня навсегда магистраль…

мне надоело так жить,

говорила друзьям.

я не могу тебя любить,

ты знаешь и сам.

мне надоело так жить.

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

мне надоело так жить,

говорила друзьям.

я не могу тебя любить,

ты знаешь и сам.

мне надоело так жить,

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

мне надоело так жить…

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

мне надоело так жить…

солнце в облаках, быстрая река — не для тебя

Перевод песни

я лежу, тиша, а мені магістраль.

відкриваю очі, чую скрип своїх повік,

бачу тінь від вій і манливу далечінь,

заплющую очі, я жива чи ні?

магістраль понесе мені по венам кохання,

знову скрип це я або може вікно.

а в дорогах моїх отруйна кров,

знову забирає мене в світове ніщо.

протези душі шарудять під ногами,

їх топчуть розлука, потреба і сум

і люди гниють обливаючись сльозами,

але мені наплювати, адже мені магістраль…

мені набридло так жити,

говорила друзям.

я не можу тебе любити,

ти знаєш і сам.

мені набридло так жити.

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

мені набридло так жити,

говорила друзям.

я не можу тебе любити,

ти знаєш і сам.

мені набридло так жити.

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

я живу і в свідомість померлих днів,

я живу лише в пам'яті колишніх перемог.

говорити про пророцтва минулих хворих,

чим котитися над прірвою наступних літ.

щось пішло, а щось залишилося.

серце заб'ється птахом у грудях,

я його відпущу, адже така втома

у мене накопичилася за роки шляху.

тьмяне світло, сизий дим і опік сигаретний,

тільки більше не чую скрип серця, а жаль,

я лежу в хмарах у тиші міжпланетної

і забирає мене назавжди магістраль...

мені набридло так жити,

говорила друзям.

я не можу тебе любити,

ти знаєш і сам.

мені набридло так жити.

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

мені набридло так жити,

говорила друзям.

я не можу тебе любити,

ти знаєш і сам.

мені набридло так жити,

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

мені набридло так жити.

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

мені набридло так жити.

сонце в хмарах, швидка річка — не для тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди