Fear The Labour - One Self
С переводом

Fear The Labour - One Self

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Fear The Labour , виконавця - One Self з перекладом

Текст пісні Fear The Labour "

Оригінальний текст із перекладом

Fear The Labour

One Self

Оригинальный текст

I don’t fear the labour

Check the dirt beneath the finger nails

Sweat stained shirt, and amnesia when talking the word fail

You can’t feign the fame

Yet they fan the flame so i train my brain / in the tiger snake and crane / the

more wisdom, the less gained

If measured down to the change

The kind that jingles in your pocket

And that which rings within yourself (?)

During the evenings, around sunset, i get flashes from past memories

Serves up a slideshow, like a wide eyed nocturnal rain forest creature

Old country kid in the city for the very first time, i’m hypnotized by the soft

glow

In my mind’s silver screen, ready to sit back and recognize the sequence of

events, that led me here

Although the way they’re presented will play like a dream

Surreal as a painted desert

Condemned to wander, through as an immortal, accompanied by nothing other than

my footprints

You can only make so many before the storms form and erase the way that you came

Forced to do it again

Come take a trip, down memory lane

My?

more like a pot-hole riddled highway, divided into four sections

Save social business and stay with it, and these potholes i’m down to fix it

I don’t fear the labor, check the dirt beneath the finger nails

Sweat stained shirt, and memory lapse when it comes to the meaning of fail

You can’t feign the fame, game is to train my brain in the tiger snake and crane

Incase i got to fend off them raps, snap like bear traps, besides that

It’s a better form of meditation than other methods i’m aware of

And deserves my dedication

Even when I’m not makin records i aid in my music’s preservation

Exercising vigilance

Watching for poachers and posers

Supposedly could be the opposition

Listen

That’s the sound when i drop words to rhythm

Nod in my direction, we going this way

Been collected to help correct the foul play

Our magnetism will leave your compass in disarray

(disarray)

Intuition;

into telepathy

When we speak, you imagine me

Act like I’m talking

That voice in your head has my accent

Indistinguishable (low rumbleee)

I’d whisper work it for the world

Hurled through space at the speed of speech, blast off!

Lookin like a slacker, wander like a prophet, labeled as a rapper for lack of,

something else to call it

I tend to return myself to the cycle upon his request (?)

But best when i’m at my worst like an alcoholic

No longer faultered

By the force

And not opposed, to thinkin awkward

Beamin off on a random uncharted course, like a lost photon caravan

Seeking a retina, still attached to a person to validate my excursion

I’m just another incarnation of you, that’s the reason we can move to this in

unison

And if you choose

Find a leader to take me to

Перевод песни

Я не боюся праці

Перевірте бруд під нігтями

Сорочка з плямами від поту і амнезія при розмові цього слова не вдається

Не можна симулювати славу

Але вони роздувають полум’я, тому я треную мій мозок / у тигровій змії та журавлі /

чим більше мудрості, тим менше здобуто

Якщо виміряно до змін

Такий, який дзвонить у вашій кишені

І те, що дзвенить у тобі (?)

Увечері, біля заходу сонця, у мене спалахи минулих спогадів

Подає слайд-шоу, як широкоокий нічний тропічний ліс

Старий сільський хлопець у місті вперше, я загіпнотизований м’яким

світіння

У моїй голові срібний екран, готовий сидіти склавши руки і розпізнавати послідовність

події, які привели мене сюди

Хоча те, як вони представлені, відтворюватиметься як сон

Сюрреалістичний, як намальована пустеля

Засуджений блукати, як безсмертний, у супроводі нічого, крім

мої сліди

Ви можете зробити стільки до того, як утвориться шторм, і стерти шлях, яким ви прийшли

Вимушені зробити це знову

Здійсніть подорож по доріжці пам’яті

Мій?

більше схоже на ямкове шосе, розділене на чотири ділянки

Збережіть соціальний бізнес і залишайтеся з ним, а ці вибоїни я хочу виправити

Я не боюся праці, перевірте бруд під нігтями

Сорочка з плямами від поту та провал у пам’яті, коли справа доходить до значення невдачі

Ви не можете симулювати славу, гра — натренувати мій мозок тигрової змії та журавля

На випадок, якщо мені довелося б відбиватися від їх репу, клацати, як ведмежі пастки, крім того

Це краща форма медитації, ніж інші методи, які я знаю

І заслуговує на мою відданість

Навіть коли я не записую, я допомагаю зберегти мою музику

Проявляючи пильність

Спостерігають за браконьєрами та позерами

Нібито може бути опозиція

Слухайте

Це звук, коли я випускаю слова в ритм

Кивайте в мій бік, ми їдемо цим шляхом

Зібрано, щоб допомогти виправити неправильну гру

Наш магнетизм залишить ваш компас у безладу

(безлад)

Інтуїція;

в телепатію

Коли ми розмовляємо, ви уявляєте мене

Поводься так, ніби я говорю

Цей голос у вашій голові має мій акцент

Нерозрізнений (низький гул)

Я б прошепотів, працюйте для всього світу

Прокинувшись у космос зі швидкістю мови, вибух!

Виглядаєш як лайдак, блукаєш, як пророк, через брак позначений як репер,

як-небудь інакше називати це

Я схильний повертатися до циклу на його прохання (?)

Але найкраще, коли я в найгіршому стані, як алкоголік

Більше не помилки

Силою

І не проти, думати незручно

Вирушайте на випадковий незвіданий курс, як загублений фотонний караван

Шукаю сітківку, досі прикріплену до особи, щоб підтвердити мою екскурсію

Я просто ще одне ваше втілення, тому ми можемо перейти до цього в

унісон

І якщо ви виберете

Знайди лідера, до якого мене підведе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди