
Нижче наведено текст пісні Ghost Town , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
It’s the heat, the lights flicker atmosphere
The skin is burning, is burning embers
We can turn, we can turn it all around
Until our bodies intertwine, until the fire dies
So we can never sleep
The sweat we shared over the night
(Shared over the night)
And the floor keeps spinning
And I’m losing track of time
(Shared over the night)
In the cold, we’re running blurry in the dark
Still, we believed this night would last forever
Still asleep, even after summer’s gone
Remembering the moves you made, remembering the night
It’s just you and me
It’s just you and me
It’s just you and me
It’s just you and me
It’s just you and me and the ghost of this town
The ghost of this town
It’s just you and me and the ghost of this town
The ghost of this town
The time of innocence is far below
Tonight could be the sea floor that we know
The sea floor that we know
The sea floor that we know
The lights flicker atmosphere
The skin is burning, is burning embers
We can turn, we can turn it all around
Until our bodies intertwine, until the fire dies
Це тепло, атмосфера мерехтіння вогнів
Шкіра горить, горить вугілля
Ми можемо повернути, ми можемо перевернути все
Поки наші тіла не переплітаються, поки вогонь не згасне
Тож ми ніколи не можемо заснути
Піт, який ми поділили за ніч
(Поширено протягом ночі)
А підлога продовжує крутитися
І я втрачаю рахунок за часом
(Поширено протягом ночі)
На морозі ми розмито в темряві
Проте ми вірили, що ця ніч триватиме вічно
Все ще спить, навіть після того, як літо минуло
Згадуючи рухи, які ви зробили, згадуючи ніч
Це тільки ти і я
Це тільки ти і я
Це тільки ти і я
Це тільки ти і я
Це лише ти, я і привид цього міста
Привид цього міста
Це лише ти, я і привид цього міста
Привид цього міста
Час невинності набагато нижче
Сьогодні ввечері може бути відоме нам морське дно
Морське дно, яке ми знаємо
Морське дно, яке ми знаємо
Атмосфера мерехтить вогні
Шкіра горить, горить вугілля
Ми можемо повернути, ми можемо перевернути все
Поки наші тіла не переплітаються, поки вогонь не згасне
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди