Dead Eden - Omnihility
С переводом

Dead Eden - Omnihility

Альбом
Dominion of Misery
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
287340

Нижче наведено текст пісні Dead Eden , виконавця - Omnihility з перекладом

Текст пісні Dead Eden "

Оригінальний текст із перекладом

Dead Eden

Omnihility

Оригинальный текст

Ripped from the womb of existence

Oppression my bane for life now I leave

Into the void of reclusion

Transcending all pain forever to sleep

Death of all hate reposed in this state I shall reap

Eternal sleep

Emotional seethe desponding belief so shall be

Utopia reached

Exit this life of illusion

I enter the realm of eternal sleep

A tomb for m soul rest confusion

In darkness I rest my Eden is death

Contrast to my former xistence

I see of all things mortal life is dceased

Into the void I transition

I open the gates my soul is now free

In my death I leave insanity I enter darkness I shall leave this depraved

reality

I see the realm of darkness covering

All alone to bear this agony

As the Gods lay dead in heavens

I am released into death’s Eden

With the jaws of death surrounding me I am devoured

In my death I leave insanity I enter darkness

Into the void I leave this suffering a new dimension

With the pain of life diminishing this is death’s Eden

As the hands of death are holding me I feel at one now

I server ties to this reality this scourge of life dies

All has ceased at the end of misery the end of all pain

I suspend into obscurity and there I remain

Ripped from the womb of existence

Oppression my bane for life now I leave

Into the void of reclusion

Transcending all pain forever to sleep

Death of all hate reposed in this state I shall reap

Eternal sleep

Emotional seethe desponding belief so shall be

Utopia reached

Exit this life of illusion

I enter the realm of eternal sleep

A tomb for m soul rest confusion

In darkness I rest my Eden is death

Contrast to my former existence

I see of all things mortal life is deceased

Into the void I transition

I open the gates my soul is now free

In my death I leave insanity I enter darkness I shall leave this depraved

reality

I shall fall into obscurity

Put to death this false reality

Now the Gods lay dead in heavens

I return now to death’s Eden

As the hands of death are holding me I feel at one now

I sever ties to this reality this scourge of life dies

All has ceased at the end of misery the end of all pain

I suspend into obscurity and there I remain

I reflect on life’s insanity I recall the horror

I suspend into obscurity and there I Remain

Перевод песни

Вирваний із лона існування

Пригноблення моє прокляття на все життя зараз я залишу

У пустоту відлюднення

Назавжди долаючи біль, щоб спати

Я пожну смерть усієї ненависті в цьому стані

Вічний сон

Емоційне вирує зневірене переконання

Утопія досягла

Вийдіть із життя ілюзій

Я входжу в царство вічного сну

Могила для мого душевного спокою

У темряві я відпочиваю, мій Едем — це смерть

На відміну від мого колишнього існування

Я бачу все, що земне життя припинено

Перехід у порожнечу

Я відчиняю ворота, моя душа тепер вільна

У своїй смерті я покидаю божевілля, я вхожу в темряву, я покину це розбещений

реальність

Я бачу царство темряви, що покриває

Зовсім один, щоб перенести цю агонію

Як боги лежали мертвими на небесах

Я випущений у рай смерті

Щелепами смерті, що оточують мене, мене пожирають

У своїй смерті я покидаю божевілля, входжу в темряву

У порожнечу я залишаю це страждання в новому вимірі

Оскільки біль від життя зменшується, це рай смерті

Поки мене тримають руки смерті, я відчуваю себе на одному місці

Я сервер пов’язаний з цією реальністю, цей бич життєвого помирає

Все припинилося, кінець біди, кінець болю

Я зависаю в безвісті і там залишуся

Вирваний із лона існування

Пригноблення моє прокляття на все життя зараз я залишу

У пустоту відлюднення

Назавжди долаючи біль, щоб спати

Я пожну смерть усієї ненависті в цьому стані

Вічний сон

Емоційне вирує зневірене переконання

Утопія досягла

Вийдіть із життя ілюзій

Я входжу в царство вічного сну

Могила для мого душевного спокою

У темряві я відпочиваю, мій Едем — це смерть

На відміну від мого колишнього існування

Я бачу все, що земне померло

Перехід у порожнечу

Я відчиняю ворота, моя душа тепер вільна

У своїй смерті я покидаю божевілля, я вхожу в темряву, я покину це розбещений

реальність

Я впаду в безвісти

Умертвіть цю фальшиву реальність

Тепер боги лежали мертві на небесах

Зараз я повертаюся до Едему смерті

Поки мене тримають руки смерті, я відчуваю себе на одному місці

Я розриваю зв’язки з цією реальністю, цей бич помирає

Все припинилося, кінець біди, кінець болю

Я зависаю в безвісті і там залишуся

Я розмірковую про божевілля життя, пригадую жах

Я зупиняюся в безвісті і там залишусь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди