Scars - Omit

Scars - Omit

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 16:18

Нижче наведено текст пісні Scars , виконавця - Omit з перекладом

Текст пісні Scars "

Оригінальний текст із перекладом

Scars

Omit

Оригінальний текст

From the east the dawning breaks

Coating shards of earth

Watchful eyes are grazing the peril chasing

Still they must venture

Unyielding iron scornful in delicate hands

They heave the cravings of boundless cancer

Braced to endeavour, yet I could barely crawl

Should it sever my heart from yours

Keep me close to you

Lest I drift away

Guard me from the woes

They will merely make

A penny’s worth of bleeding

A fortune spent in healing

And serve the mirth to devils

For whom my toil is given

Pray for sleep

The rainfall of embers

Bathe me deeply as I reach

For your face

The icon of mercy

Will you take me from this place?

They rise and dictate the ruthless nihilist

In reeking mantles all made of vermin

Such hunger, to the dirt — infectious savagery

They are the bile permeating reason

Whence appeared the scent and taste

Of God and love and wealth

And whither do they translate

Into assets unknown to pathos

«…As a victim of a holocaust he hath received them

And in time there shall be respect had to them»

(From Wisdom of Solomon 3: 6)

Scorching heat, the panting shrieks

Water boils in earth

Dreary looms the freedom, the scars of Eden

Our death is trivial

Переклад пісні

Зі сходу світає світанок

Покриття осколками землі

Пильні очі пасуться за небезпекою в погоні

Все-таки вони повинні наважитися

Непоступливе залізо зневажливе в ніжних руках

Вони відчувають тягу до безмежного раку

Готовий до спроб, але я ледве міг повзати

Якщо це відірве моє серце від вашого

Тримайте мене поруч із вами

Щоб я не пішов

Бережи мене від біди

Вони просто зроблять

Кровотеча в копійку

Статки, витрачені на зцілення

І служите веселощам дияволам

Для кого дана моя труда

Моліться про сон

Дощ із вугілля

Купайте мене глибоко, поки я досягаю

Для вашого обличчя

Ікона милосердя

Ви візьмете мене з цього місця?

Вони піднімаються і диктують безжального нігіліста

У пахучих мантіях, усі зроблені з шкідників

Такий голод, до бруду — заразна дикість

Вони є причиною проникнення жовчі

Звідки з'явився запах і смак

Про Бога, любов і багатство

І куди вони перекладають

В активи, невідомі пафосу

«…Як жертва голокосту, він прийняв їх

І з часом до них виникне повага»

(З Мудрості Соломона 3:6)

Пекуча спека, задихаючись верещить

У землі кипить вода

Сумно маячить свобода, шрами Едему

Наша смерть дріб’язкова

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди