
Нижче наведено текст пісні Requebra , виконавця - Olodum з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Olodum
Requebra, requebra, requebra assim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Requebra!
Deusa de marron
Jeito sensual
Quando ela passa agita a cidade
Pois é carnaval
Pois é carnaval
Eu já falei que te quero
Não tenho vergonha de te assumir (não, não)
Pois o homem não vive
Se o seu sentimento não admitir
Pode requebrar, pode requebrar
Requebra, requebra, requebra assim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Requebra
Faça o que quizer, mas eu não vou te esquecer
Quero você, amor!
Quero você, amor!
Requebra!
Requebra, requebra, requebra assim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Pode falar, pode rir de mim
Requebra
Até no chão!
Embaixo, embaixo, embaixo, ô
Em cima, em cima, em cima, ô
Em cima, em cima, em cima, ô
Vào la mainha!
Embaixo embaixo embaixo, ô
Розбивайте, розбивайте, розбивайте так
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Струсіть!
коричнева богиня
чуттєвий спосіб
Коли вона проходить, вона трясе місто
Ну це ж карнавал
Ну це ж карнавал
Я вже сказав, що хочу тебе
Мені не соромно вважати тебе (ні, ні)
Тому що людина не живе
Якщо ваше почуття не визнає
Ви можете зламати, можете зламати
Розбивайте, розбивайте, розбивайте так
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
струсити
Роби, що хочеш, але я тебе не забуду
Я хочу, щоб ти любив!
Я хочу, щоб ти любив!
Струсіть!
Розбивайте, розбивайте, розбивайте так
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
Ти можеш говорити, ти можеш сміятися наді мною
струсити
Навіть на підлозі!
Вниз, вниз, вниз, о
Вгору, вгору, вгору, о
Вгору, вгору, вгору, о
Іди ламайнха!
Вниз, вниз, вниз, о
Luan Santana, Léo Santana, Olodum • 2020
Olodum • 1994
Olodum • 2012
Olodum • 2005
Olodum • 2003
Olodum • 2003
Olodum • 2000
Beto Barbosa, Olodum • 2006
Olodum • 2017
Olodum • 1994
Olodum • 1986
Olodum • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди