Ništa Nova - Oliver Dragojevic
С переводом

Ništa Nova - Oliver Dragojevic

Альбом
A L'Olympia
Год
2006
Язык
`Хорватська`
Длительность
287120

Нижче наведено текст пісні Ništa Nova , виконавця - Oliver Dragojevic з перекладом

Текст пісні Ništa Nova "

Оригінальний текст із перекладом

Ništa Nova

Oliver Dragojevic

Оригинальный текст

Nista nova, nista nova posli feste kisne vala

U pitaru lipi snova cilo lito tu si stala

Rastimane sad su ure, zatvorene gnjiju skure…

Sad sivotu, punon zima, okrenuta nan je prova

Odrisena ve' je cima, nista nova, nista nova…

Pala je u more stina i prozebli grdelini

Uz gradele, kraj komina nima ko da te zamini

I dok jugo stalno jaca, oko kuce reste draca…

Sve se sprema da podivja, a mi kano stara bova

Plutamo bez pravog cilja: nista nova, nista nova…

Uzalud privrcen foje ca ce rec mi na sva justa

Svi govore: bit ce boje, barbirija vec je pusta

Vaja vrime niz skaline vonj mizerje i morbine…

I briskulu dikod baci klapa ca jos ni gotova

Da ostari po bonaci, nista nova, nista nova…

Finili su pusti kanti i promukla vec je klapa

I po dobru svak te panti starec s nama sve do scapa

Naresle su nove plime, popucale surgadine…

Jos se pine dugi vali i po mistu reve tovar

Jarboli u more pali: nista nova, nista nova…

P. S.Pjesmu izvodi i Radojka Sverko

Перевод песни

Нічого нового, нічого нового після фестивалю дощової хвилі

Ти зупинився там цілу ніч у ямі снів

Години тепер ростуть, гниль шкіри закрита…

Тепер сіра, повна зими, повернена нан — репетиція

Odrisena ve 'je cima, nista nova, nista nova…

Вона впала в море каменів і морозів

З мангалом вам некому замінити димар

І поки південь постійно міцніє, навколо хати терни...

Все готується до дикого, а ми старіємо

Ми пливемо без справжньої мети: нічого нового, нічого нового…

Даремно прикріплений до фойє розповість мені все юста

Всі кажуть: будуть кольори, барбарис уже порожній

Проведіть час спускаючись по сходах, запах страждань і скорботи…

І брискулу дикод кидає клапа ca ще не зроблено

Старіти в Бонаці, нічого нового, нічого нового…

Порожні відра скінчилися, а клапа вже хрипить

І, ради бога, кожен старий з нами до кінця

Настали нові припливи, тріснув сургадин…

Ще сосни котяться, а вантаж реве навколо місця

Щогли падають у море: нічого нового, нічого нового…

P. S. Пісню також виконує Радойка Сверко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди