
Нижче наведено текст пісні Дилемма , виконавця - OLISHA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
OLISHA
Режиссер — Александр Меркулов.
© 2015 Роман Курбанаев.
Олиша…
Припев:
Мы потеряли все время, окончен рассказ;
Такая дилемма — дилемма о нас;
Дилемма о нас.
И вновь проходят дни, а время убывает.
Теперь мы не одни, такое ведь бывает.
Послушай, бейби, как всегда — ты был, конечно, прав;
Но мы лишились голосов, лишились своих прав.
Себя виню, но нет вины в вине, меня прости.
Не знаю, что нас ожидает, где-то впереди.
По телу медленно проходит и пронзает дрожь
От мысли, что не рядом.
Ты меня сейчас поймешь.
Я за тобой, пусть даже ты не знаешь.
Я за тебя, отдам все за тебя, поверь.
Но время истекло внезапно, нас больше нет!
Припев:
Мы потеряли все время, окончен рассказ;
Такая дилемма — дилемма о нас;
Дилемма о нас.
Мы потеряли все время, окончен рассказ;
Такая дилемма — дилемма о нас;
Дилемма о нас.
Я не забуду наши встречи, когда просто вместе.
Я не забуду наши дни, что провели в том месте,
Где пили чай из мяты, обжигая губы;
Но все теперь измято, забываю твои руки.
И я ищу в толпе твои зеленые глаза,
Но вижу только осень в город снова холода.
Мы так и не узнали, как встречать вдвоем рассвет —
Мы так и не узнали.
Нас с тобою больше нет.
Я за тобой, пусть даже ты не знаешь.
Я за тебя, отдам все за тебя, поверь.
Но время истекло внезапно, нас больше нет!
Припев:
Мы потеряли все время, окончен рассказ;
Такая дилемма — дилемма о нас;
Дилемма о нас.
Мы потеряли все время, окончен рассказ;
Такая дилемма — дилемма о нас;
Дилемма о нас.
Режисер — Олександр Меркулов.
© 2015 Роман Курбанаєв.
Оліша…
Приспів:
Ми втратили весь час, закінчено розповідь;
Така дилема - дилема про нас;
Дилема про нас.
І знову проходять дні, а час зменшується.
Тепер ми не одні, адже таке буває.
Послухай, бейбі, як завжди - ти був, звичайно, правий;
Але ми втратили голоси, втратили свої права.
Себе провину, але немає провини у вині, мене вибач.
Не знаю, що нас чекає, десь попереду.
По тілу повільно проходить і пронизує тремтіння
Від думки, що не поруч.
Ти мене зараз зрозумієш.
Я за тобою, нехай навіть ти не знаєш.
Я за тебе, віддам все за тебе, повір.
Але час сплив раптово, нас більше немає!
Приспів:
Ми втратили весь час, закінчено розповідь;
Така дилема - дилема про нас;
Дилема про нас.
Ми втратили весь час, закінчено розповідь;
Така дилема - дилема про нас;
Дилема про нас.
Я не забуду наші зустрічі, коли просто разом.
Я не забуду наші дні, що провели в тому місці,
Де пили чай із м'яти, обпалюючи губи;
Але все тепер зім'ято, забуваю твої руки.
І я шукаю в натовпі твої зелені очі,
Але бачу тільки осінь у місто знову холоду.
Ми так і не дізналися, як зустрічати вдвох світанок —
Ми так і не дізналися.
Нас із тобою більше немає.
Я за тобою, нехай навіть ти не знаєш.
Я за тебе, віддам все за тебе, повір.
Але час сплив раптово, нас більше немає!
Приспів:
Ми втратили весь час, закінчено розповідь;
Така дилема - дилема про нас;
Дилема про нас.
Ми втратили весь час, закінчено розповідь;
Така дилема - дилема про нас;
Дилема про нас.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди