ATA - Olga Bell
С переводом

ATA - Olga Bell

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні ATA , виконавця - Olga Bell з перекладом

Текст пісні ATA "

Оригінальний текст із перекладом

ATA

Olga Bell

Оригинальный текст

Hey sun at Fire Island, can you tell me

How do I keep from getting in my own way?

And don’t sugar-coat at all, be brutal

Running around without fire

While too many minutes tick tick tick by

Hey sun at Fire Island, can you tell me

How do I keep from getting in my own way?

He left a thought in my brain, whispering:

You’re maybe not the greatest, but you’re good, you’re different

And know that I always keep an eye on your work

It’s easier to talk here

It’s easier for me to catch your ear

But sun at Fire Island, what do you mean?

Am I dead?

Am I dead?

Am I dead?

Am I dead?

Am I dead?

Am I?

Am I?

Am I fucking useless?

No-one reads what I’ve said, no-one gets in my head

Am I dead?

Am I?

Am I?

Am I fucking useless?

The sun said: Baby it’s tough!

But don’t get low

Our work is humble

Daily I rise, daily you write

Baby it’s tough!

But don’t lose hope

Our work is humble

Daily I rise, daily you write that poem

Hey sun at Fire Island, can you tell me

How do I keep from getting in my own way?

And don’t sugar-coat at all, be brutal

Running around without fire

While too many minutes tick tick tick by

Hey sun at Fire Island, can you tell me…

Перевод песни

Гей, сонце на Fire Island, ти можеш сказати мені

Як утриматись, щоб не влаштуватися на своєму дорозі?

І взагалі не цукор, будьте жорстокі

Бігають без вогню

Хоча занадто багато хвилин

Гей, сонце на Fire Island, ти можеш сказати мені

Як утриматись, щоб не влаштуватися на своєму дорозі?

Він залишив думку у мому мозку, прошепотівши:

Можливо, ти не найкращий, але ти хороший, ти інший

І знайте, що я завжди стежу за твоєю роботою

Тут легше говорити

Мені легше зловити твоє вухо

Але сонце на Fire Island, що ви маєте на увазі?

Я помер?

Я помер?

Я помер?

Я помер?

Я помер?

я?

я?

Невже я марний?

Ніхто не читає те, що я сказав, ніхто не влазить мені в голову

Я помер?

я?

я?

Невже я марний?

Сонце сказало: дитино, це важко!

Але не опускайся

Наша робота скромна

Щодня я встаю, щодня ти пишеш

Дитина, це важко!

Але не втрачайте надії

Наша робота скромна

Щодня я встаю, щодня ти пишеш цей вірш

Гей, сонце на Fire Island, ти можеш сказати мені

Як утриматись, щоб не влаштуватися на своєму дорозі?

І взагалі не цукор, будьте жорстокі

Бігають без вогню

Хоча занадто багато хвилин

Гей, сонце на Fire Island, ти можеш сказати мені…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди