Песня о купидоне - Олег Даль
С переводом

Песня о купидоне - Олег Даль

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні Песня о купидоне , виконавця - Олег Даль з перекладом

Текст пісні Песня о купидоне "

Оригінальний текст із перекладом

Песня о купидоне

Олег Даль

Оригинальный текст

И в жару, и в любой холод

Где-то здесь Купидон ходит

С колчаном, полным стрел, ходит

Мальчик Купидон.

Хорошо знает он дело,

У него острые стрелы,

И летят, и летят стрелы

В нас со всех сторон.

Забавляется он с людьми,

И страдаем мы от любви,

И смеётся он, и хохочет он,

Злой шутник, озорник Купидон.

Может, днём, может быть ночью,

Вновь стрелу пустит он точно,

И в кого, знает он точно

Буду я влюблён.

Хорошо знает он дело,

У него острые стрелы,

И летят, и летят стрелы

В нас со всех сторон.

Забавляется он с людьми,

И страдаем мы от любви,

И смеётся он, и хохочет он,

Злой шутник, озорник Купидон.

Ля-ля-ля-ля-ля

Ля-ля-ля

Ля-ля-ля-ля-ля

Ля-ля-ля

И смеётся он, и хохочет он,

Злой шутник, озорник Купидон.

Перевод песни

І в спеку, і в будь-який холод

Десь тут Купідон ходить

З колчаном, повним стріл, ходить

Хлопчик Купідон.

Добре знає він,

У нього гострі стріли,

І летять, і летять стріли

У нас зі всіх сторін.

Забавляється він з людьми,

І страдаємо ми від любові,

І сміється він, і регота він,

Злий жартівник, бешкетник Купідон.

Може, вдень, може бути вночі,

Знову стрілу пустить він, точно,

І в кого, знає він точно

Буду я закоханий.

Добре знає він,

У нього гострі стріли,

І летять, і летять стріли

У нас зі всіх сторін.

Забавляється він з людьми,

І страдаємо ми від любові,

І сміється він, і регота він,

Злий жартівник, бешкетник Купідон.

Ля ля ля ля ля

Ля-ля-ля

Ля ля ля ля ля

Ля-ля-ля

І сміється він, і регота він,

Злий жартівник, бешкетник Купідон.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди