
Нижче наведено текст пісні Bellflowers , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
In the springtime when the bellflowers bloom
In the hills high above Santiago
They hang their red petals low
For Daniel Zamudio
And the sidewalks that lead down to the sea
In the town where they’re drowning in history
Are lined with abused ghosts
Haunting our blue coast
An ugliness exposed
Beneath the bellflowers
But more than anything
I wish for the rocks and the trees to sing
A beautiful sound in the month of spring
And open their cruel eyes
To see the bellflowers
More than anything
I wish for the rocks and the trees to bring
Men to their knees for the bones that sleep
And open their cruel minds
Beneath the bellflowers
It is springtime in the country I love
And the hills high above Santiago
Echo a blue tone
For Daniel Zamudio
Who died by her gray stones
And bled in her green garden
She’ll keep his grave close
And ringed with bellflowers
But more than anything
I wish for the rocks and the trees to sing
A beautiful sound in the month of spring
And open their cruel eyes
To see the bellflowers
More than anything
I wish for the rocks and the trees to bring
Men to their knees for the bones that sleep
And open their cruel hearts
Beneath the bellflowers
Навесні, коли розпускаються дзвіночки
На пагорбах високо над Сантьяго
Вони низько звисають свої червоні пелюстки
Для Даніеля Замудіо
І тротуари, які ведуть до моря
У місті, де вони потопають в історії
Вони вкриті зловживаними привидами
Переслідує наш блакитний берег
Викрита потворність
Під дзвіночками
Але понад усе
Я хочу, щоб скелі та дерева співали
Прекрасний звук у місяці весни
І відкривають свої жорстокі очі
Щоб побачити дзвіночки
Понад усе
Я бажаю, щоб скелі та дерева принесли
Чоловіки на коліна за сплячі кістки
І відкрити їхній жорстокий розум
Під дзвіночками
Зараз весна в країні, яку я люблю
І пагорби високо над Сантьяго
Повторіть синій тон
Для Даніеля Замудіо
Хто загинув біля її сірих каменів
І стікала кров’ю у своєму зеленому саду
Вона береже його могилу поруч
І дзвіночками дзвіночками одзвін
Але понад усе
Я хочу, щоб скелі та дерева співали
Прекрасний звук у місяці весни
І відкривають свої жорстокі очі
Щоб побачити дзвіночки
Понад усе
Я бажаю, щоб скелі та дерева принесли
Чоловіки на коліна за сплячі кістки
І відкрий свої жорстокі серця
Під дзвіночками
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди