Longer Than You've Been Alive - Old 97's
С переводом

Longer Than You've Been Alive - Old 97's

  • Альбом: Most Messed Up

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:52

Нижче наведено текст пісні Longer Than You've Been Alive , виконавця - Old 97's з перекладом

Текст пісні Longer Than You've Been Alive "

Оригінальний текст із перекладом

Longer Than You've Been Alive

Old 97's

Оригинальный текст

We’ve been doin' this longer than you’ve been alive

Propelled by some mysterious drive

And they still let me do it as weird as that seems

And I do it most nights and then again in my dreams

Infinite hallways and giant hotels

Dressing room looks bout as good as it smells

Bottles of whisky and bottles of beer

There’s a bottle of medicine somewhere round here

We’ve been in nightclubs and we’ve been in bars

Honky-tonks and theaters from Memphis to Mars

Most of our shows were a triumph of rock

Although some nights I might have been checking the clock

I’m only human though I’m super at times

I jump off of risers I should not have climbed

Rock jumps won’t kill you 'til one of them does

Well they’ll say «He died doing what he loved»

We got our share of loving in our past

Although we were all looking for someone who’d last

Well, it must be hard to get partnered with me

Some narcissism, some OCD

Well Love that comes easy’s a fake or a fluke

Love is a marathon, sometimes you puke

Speaking of which there has been alcohol

Oceans and oceans, but that isn’t all

Mountains of weed, a handful of pills

None of the hard stuff, that shit kills

We’ve been doin' this longer than you’ve been alive

Twenty good years of about twenty-five

One, two, three

Rock 'n' roll’s been very very good to me

The open road’s is the only place I wanna be X2

I’m not crazy about songs that get self-referential

And most of this stuff should be kept confidential

But who even gives half a fuck anymore

You should know the truth, it’s both a blast and a bore

Rock stars were once such mythical creatures

Up there with Presidents, playmates and preachers

Aw now you just do it cause it’s what you do

They throw underwear 'stead of money at you

Now I’ve made a living out of shaking my ass

And if you offer me an office, I’d have to pass

But our jobs are all jobs, and sometimes they suck

I love what I do, and I’ve had pretty good luck

All the fans are all clapping screaming and squealing

And I won’t lie to you, that’s a pretty sweet feeling

And I might butt heads with the guys in my band

But I never once went to work for The Man

The men and the woman like you have been hurt

We’re sharing this night that will soon be a blur

We’ve been doin' this longer than you’ve been alive

Get on the bus, and tell the driver to dri-i-ive

Rock 'n' roll’s been very very good to me

The open road’s the only place I wanna be 3X

I said: The open road’s

the only place I wanna be

Oh yeah

Перевод песни

Ми робимо це довше, ніж ти живий

За допомогою якогось таємничого приводу

І вони все ще дозволяють мені робити це так дивно, як видається

І я роблю це більшість ночей, а потім знову у моїх снах

Нескінченні коридори та гігантські готелі

Гардеробна виглядає так само добре, як і пахне

Пляшки віскі та пляшки пива

Десь тут є пляшка з ліками

Ми бували в нічних клубах і бували в барах

Хонкі-тонкс і театри від Мемфіса до Марса

Більшість наших шоу були тріумфом року

Хоча іноді вночі я, можливо, дивився на годинник

Я лише людина, хоча часом я супер

Я стрибаю зі стояків, на які не слід було лазити

Стрибки зі скелі не вб’ють вас, поки один з них не вб’є

Вони скажуть: «Він помер, роблячи те, що любив»

Ми отримали свою частку любові в нашому минулому

Хоча всі ми шукали когось, хто витримає

Що ж, напевно, важко подружитися зі мною

Якийсь нарцисизм, якийсь ОКР

Ну, любов, яка буває легкою, — підробка чи випадок

Любов — це марафон, іноді блювати

Якщо говорити про те, що там був алкоголь

Океани і океани, але це ще не все

Гори бур’янів, жменя таблеток

Нічого з важких речей, це лайно вбиває

Ми робимо це довше, ніж ти живий

Двадцять хороших років приблизно двадцять п’ять

Один два три

Рок-н-рол був для мене дуже добрим

Відкрита дорога — єдине місце, де я  хочу бути X2

Я не без розуму від пісень, які посилаються на себе

І більшість із цих речей має бути конфіденційною

Але кому ще й нап’ять

Ви повинні знати правду, це і вибух, і нудьга

Рок-зірки колись були такими міфічними істотами

З президентами, товаришами по іграм і проповідниками

О, тепер ви просто робите це , тому що це те, що ви робите

Вони кидають у вас білизну замість грошей

Тепер я заробляю на життя тим, що трясусь

І якщо ви запропонуєте мені офіс, мені доведеться пройти

Але всі наші роботи — це робота, і іноді вони відстойні

Я люблю те, що роблю, і мені дуже пощастило

Всі вболівальники всі аплодують, кричать і верещать

І я не буду вам брехати, це досить приємне відчуття

І я можу битися з хлопцями в мого гурту

Але я жодного разу не працював у The Man

Таких чоловіків і жінок, як ви, постраждали

Ми ділимося цією ніччю, яка незабаром стане розмитою

Ми робимо це довше, ніж ти живий

Сідайте в автобус і скажіть водієві, щоб він дри-і-ів

Рок-н-рол був для мене дуже добрим

Відкрита дорога – єдине місце, де я хочу бути 3X

Я сказав: відкрита дорога

єдине місце, де я хочу бути

О так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди