
Нижче наведено текст пісні La Monja , виконавця - Okidoki з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Okidoki
Me tratan como monja de clausura
En tiempos de la Santa Inquisición
Estoy llegando casi a la locura
Y siento que mi casa es mi prisión
(Perdón)
Me siento como monja en la Edad Media
En un convento triste y sin jardín
Pero y aunque se me arme una tragedia
Les juro que voy a escapar de aquí
(Voy a salir)
Saldré
Me veré con el
Saldré aunque se acabe el mundo
Saldré
Saldré
Me veré con el
Seré feliz por un segundo
No me busquen porque no estaré
(No la busquen porque no estará)
Ni se apuren porque volveré
(Ni se apuren porque volverá)
Y si dan las doce, duermanse
(Y si dan las doce, duermanse)
Si hay castigo lo soportaré
(Si hay castigo lo soportará)
Si hago mal luego les pediré perdón si es preciso
Pero prefiero pedir perdon que permiso
No escuchan en las noches como lloro
Les tiene sin cuidado como este
Hablar de mí es como hablar con sordos
Es como estar hablando a la pared
(Perdón)
No entienden que la vida es diferente
Que solamente quiero ser feliz
Estamos terminando el siglo veinte
Y actúan como si fuera el año mil
(Voy a salir)
Saldré
Me veré con el
Saldré aunque se acabe el mundo
Saldré
Saldré
Me veré con el
Seré feliz por un segundo
No me busquen porque no estaré
(No la busquen porque no estará)
Ni se apuren porque volveré
(Ni se apuren porque volverá)
Y si dan las doce, duermanse
(Y si dan las doce, duermanse)
Si hay castigo lo soportaré
(Si hay castigo lo soportará)
Si hago mal luego les pediré perdón si es preciso
Pero prefiero pedir perdon que permiso
Вони ставляться до мене, як до монахині в монастирі
За часів святої інквізиції
Я майже божеволію
І я відчуваю, що мій дім - моя в'язниця
(Прощення)
Я відчуваю себе монахинею в середньовіччі
У сумному монастирі без городу
Але навіть якщо мене спіткає трагедія
Клянуся, я втечу звідси
(Я виходжу)
Я вийду
Я його зустріну
Я піду, навіть якщо кінець світу
Я вийду
Я вийду
Я його зустріну
Я буду щасливий на секунду
Не шукай мене бо мене не буде
(Не шукайте, бо його там не буде)
Не хвилюйся, бо я повернуся
(Не хвилюйтеся, бо воно повернеться)
А як проб’є дванадцяту — лягай спати
(А якщо проб'є дванадцять, лягай спати)
Якщо буде покарання, я його понесу
(Якщо буде покарання, він його понесе)
Якщо я зроблю неправильно, я вибачуся, якщо це буде потрібно
Але я краще попрошу вибачення, ніж дозволу
Вночі не слухають, як я плачу
Їм байдуже
Говорити про мене - це як розмовляти з глухим
Це як розмова зі стіною
(Прощення)
Вони не розуміють, що життя інше
я просто хочу бути щасливим
Ми закінчуємо двадцяте століття
І вони поводяться так, ніби зараз тисячний рік
(Я виходжу)
Я вийду
Я його зустріну
Я піду, навіть якщо кінець світу
Я вийду
Я вийду
Я його зустріну
Я буду щасливий на секунду
Не шукай мене бо мене не буде
(Не шукайте, бо його там не буде)
Не хвилюйся, бо я повернуся
(Не хвилюйтеся, бо воно повернеться)
А як проб’є дванадцяту — лягай спати
(А якщо проб'є дванадцять, лягай спати)
Якщо буде покарання, я його понесу
(Якщо буде покарання, він його понесе)
Якщо я зроблю неправильно, я вибачуся, якщо це буде потрібно
Але я краще попрошу вибачення, ніж дозволу
Okidoki • 1982
Okidoki • 1982
Okidoki • 1982
Okidoki • 1982
Okidoki • 1982
Okidoki • 1982
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди