La Monja - Okidoki

La Monja - Okidoki

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні La Monja , виконавця - Okidoki з перекладом

Текст пісні La Monja "

Оригінальний текст із перекладом

La Monja

Okidoki

Оригінальний текст

Me tratan como monja de clausura

En tiempos de la Santa Inquisición

Estoy llegando casi a la locura

Y siento que mi casa es mi prisión

(Perdón)

Me siento como monja en la Edad Media

En un convento triste y sin jardín

Pero y aunque se me arme una tragedia

Les juro que voy a escapar de aquí

(Voy a salir)

Saldré

Me veré con el

Saldré aunque se acabe el mundo

Saldré

Saldré

Me veré con el

Seré feliz por un segundo

No me busquen porque no estaré

(No la busquen porque no estará)

Ni se apuren porque volveré

(Ni se apuren porque volverá)

Y si dan las doce, duermanse

(Y si dan las doce, duermanse)

Si hay castigo lo soportaré

(Si hay castigo lo soportará)

Si hago mal luego les pediré perdón si es preciso

Pero prefiero pedir perdon que permiso

No escuchan en las noches como lloro

Les tiene sin cuidado como este

Hablar de mí es como hablar con sordos

Es como estar hablando a la pared

(Perdón)

No entienden que la vida es diferente

Que solamente quiero ser feliz

Estamos terminando el siglo veinte

Y actúan como si fuera el año mil

(Voy a salir)

Saldré

Me veré con el

Saldré aunque se acabe el mundo

Saldré

Saldré

Me veré con el

Seré feliz por un segundo

No me busquen porque no estaré

(No la busquen porque no estará)

Ni se apuren porque volveré

(Ni se apuren porque volverá)

Y si dan las doce, duermanse

(Y si dan las doce, duermanse)

Si hay castigo lo soportaré

(Si hay castigo lo soportará)

Si hago mal luego les pediré perdón si es preciso

Pero prefiero pedir perdon que permiso

Переклад пісні

Вони ставляться до мене, як до монахині в монастирі

За часів святої інквізиції

Я майже божеволію

І я відчуваю, що мій дім - моя в'язниця

(Прощення)

Я відчуваю себе монахинею в середньовіччі

У сумному монастирі без городу

Але навіть якщо мене спіткає трагедія

Клянуся, я втечу звідси

(Я виходжу)

Я вийду

Я його зустріну

Я піду, навіть якщо кінець світу

Я вийду

Я вийду

Я його зустріну

Я буду щасливий на секунду

Не шукай мене бо мене не буде

(Не шукайте, бо його там не буде)

Не хвилюйся, бо я повернуся

(Не хвилюйтеся, бо воно повернеться)

А як проб’є дванадцяту — лягай спати

(А якщо проб'є дванадцять, лягай спати)

Якщо буде покарання, я його понесу

(Якщо буде покарання, він його понесе)

Якщо я зроблю неправильно, я вибачуся, якщо це буде потрібно

Але я краще попрошу вибачення, ніж дозволу

Вночі не слухають, як я плачу

Їм байдуже

Говорити про мене - це як розмовляти з глухим

Це як розмова зі стіною

(Прощення)

Вони не розуміють, що життя інше

я просто хочу бути щасливим

Ми закінчуємо двадцяте століття

І вони поводяться так, ніби зараз тисячний рік

(Я виходжу)

Я вийду

Я його зустріну

Я піду, навіть якщо кінець світу

Я вийду

Я вийду

Я його зустріну

Я буду щасливий на секунду

Не шукай мене бо мене не буде

(Не шукайте, бо його там не буде)

Не хвилюйся, бо я повернуся

(Не хвилюйтеся, бо воно повернеться)

А як проб’є дванадцяту — лягай спати

(А якщо проб'є дванадцять, лягай спати)

Якщо буде покарання, я його понесу

(Якщо буде покарання, він його понесе)

Якщо я зроблю неправильно, я вибачуся, якщо це буде потрібно

Але я краще попрошу вибачення, ніж дозволу

Інші пісні виконавця:

2

Pintare Te Amo

Okidoki • 1982

3

Bebe De Probeta

Okidoki • 1982

4

Llevame Contigo

Okidoki • 1982

5

Preparando Mi Equipaje

Okidoki • 1982

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди