Нижче наведено текст пісні The Fix Is In , виконавця - OK Go з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
OK Go
When we got to Boston, we knew we’d missed a turn.
No one back in traffic school had told us there are signs that can’t
be learned.
Geography’s too stubborn and people are too clear,
so let’s go find a road-side motel with a clerk who won’t tell.
Days will turn into nights, nights will turn into days, weeks,
seasons, and years.
We’ll stay for years.
Red and white for blood cells, red and white for wine.
They could be the whole damn spectrum if we’d all just let them.
Lord, it’s such a crime…
Working on an inch less waistband in the strip mall wasteland
outside of this town,
or clawing at the penthouse kitchen floor for just one smidgen
more,
everybody knows, everybody knows that it’s in.
The fix is in.
Let’s go back to Boston.
Forget about the turn.
Atlases and gas station attendants are none of our concern.
We’ll forge a little life dear (oh dear) and double down our debts,
and I guess it stands to reason that the passing seasons will
slowly dull regrets.
Working on an inch less waistband in the strip mall wasteland
outside of this town,
or clawing at the penthouse kitchen floor for just one smidgen
more,
everybody knows, everybody knows that it’s in.
The fix is in.
Коли ми доїхали до Бостона, ми знали, що пропустили поворот.
Ніхто ще в автошколі не казав нам, що є ознаки, які не можуть
вивчити.
Географія занадто вперта, а люди занадто зрозумілі,
тож давайте найдімо придорожній мотель із клерком, який не скаже.
Дні перетворяться на ночі, ночі перетворяться на дні, тижні,
пори року і роки.
Ми залишимося на роки.
Червоний і білий для клітин крові, червоний і білий для вина.
Вони могли б бути цілим спектром, якби ми всі їм дозволили.
Господи, це такий злочин…
Працюємо над поясом на дюйм менше на пусті торговельного центру
за межами цього міста,
або потріпати підлогу кухні в пентхаусі лише за трохи
більше,
всі знають, всі знають, що це є.
Виправлення входить.
Повернімося до Бостона.
Забудьте про поворот.
Атласи та працівники АЗС – нас не турбують.
Ми підробимо маленьке життя, любий (о, боже) і подвоїмо наші борги,
і я я припускаю є розумною причиною, що минають сезони
повільно тупий жаль.
Працюємо над поясом на дюйм менше на пусті торговельного центру
за межами цього міста,
або потріпати підлогу кухні в пентхаусі лише за трохи
більше,
всі знають, всі знають, що це є.
Виправлення входить.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди