Нижче наведено текст пісні Cinderella Undercover , виконавця - Oingo Boingo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oingo Boingo
When I was young, my mind would always wander away
I couldn’t talk;
never had nothin' to say
But now I’m grown;
nothing much seems to have changed
I think I’m going insane, yeah, yeah, yeah, yeah
Is this a fairytale;
are you the Seven Dwarves?
Did Snow White really die while fighting in the war?
They were the only friends I ever trusted
Now they’re scattered and livin' in the city
Unlisted numbers, huh
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
The war is coming, but there’s nothing much that we can do
Stuck in a payphone, but the operator won’t let me through
I close my eyes, but the memories burn in my brain
I think I’m going insane
I heard a rumor: They said it’s gone nuclear
I stockpile cigarettes and double-bolt the door
A sanctuary for all my friends
We’ll stay in bed until the world ends
So please don’t wake me;
I gotta get some sleep
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
I think I’m going insane
Is this a fairytale?
This can’t be real
There’s fighting all around
They’re shooting in the fields
They say that values change when hunger or ambition strikes
Survival is essential at any cost or any price
The cartoon animals on Old McDonald’s farm
Are nodding off in hotel rooms with needles in their arms
The Seven Dwarves
Well, there’s only four alive today
Cinderella’s working for the CIA
Cinderella, the fairytale’s over
You should know;
you got the scars to prove it
And your skin isn’t as soft as it used to
But I don’t care;
come on, you said it, baby
Cinderella undercover
I say, better alive than—
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
Коли я був молодим, мій розум завжди блукав
Я не міг говорити;
ніколи не було що сказати
Але тепер я виріс;
здається, нічого особливого не змінилося
Мені здається, що я збожеволію, так, так, так, так
Чи це казка;
ти сім гномів?
Чи справді Білосніжка загинула, воюючи на війні?
Вони були єдиними друзями, яким я довіряв
Тепер вони розкидані й живуть у місті
Неперераховані номери, га
Попелюшка під прикриттям
Я кажу, краще живий, ніж мертвий
Війна наближається, але ми нічого не можемо зробити
Застряг у таксофоні, але оператор мене не пропускає
Я закриваю очі, але спогади горять у моєму мозку
Мені здається, що я збожеволію
Я почув чутки: вони сказали, що це ядерне
Я складаю запаси сигарет і закриваю двері
Святилище для всіх моїх друзів
Ми залишимося в ліжку до кінця світу
Тож, будь ласка, не будіть мене;
Мені потрібно виспатися
Попелюшка під прикриттям
Я кажу, краще живий, ніж мертвий
Мені здається, що я збожеволію
Це казка?
Це не може бути реальним
Навколо бої
Вони стріляють у полях
Кажуть, що цінності змінюються, коли вражає голод або амбіції
Виживання необхідне будь-якою ціною і будь-якою ціною
Мультфільми з тваринами на фермі Старого Макдональдса
Вони кивають у готелях із голками в руках
Сім гномів
Ну, сьогодні в живих лише четверо
Попелюшка працює на ЦРУ
Попелюшка, казка закінчилася
Ви повинні знати;
у вас є шрами, щоб це довести
І ваша шкіра вже не така м’яка, як колись
Але мені байдуже;
давай, ти сказав це, дитино
Попелюшка під прикриттям
Я кажу, краще живий, ніж…
Попелюшка під прикриттям
Я кажу, краще живий, ніж мертвий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди