Meerchen - Ohrbooten
С переводом

Meerchen - Ohrbooten

Альбом
Babylon bei Boot
Год
2007
Язык
`Німецька`
Длительность
192530

Нижче наведено текст пісні Meerchen , виконавця - Ohrbooten з перекладом

Текст пісні Meerchen "

Оригінальний текст із перекладом

Meerchen

Ohrbooten

Оригинальный текст

Ach wär doch nur dit Meer

Hier direkt vor meener Tür

Dann wär ick o' mehr bei mir

Dann würd ick jeden Morgen

Mir erfrischen und ohne Sorgen

Erstmal splashen und boogieboarden

Ick wohne in ner 30-Kilometer-Zone

Manchmal gloobe ick

Der Treibhauseffekt ist doch eigentlich korrekt

Wärs, wenn der Meeresspiegel steigt

Und vor Berlin einfach mal stehen bleibt

Ach wär das salz’ge Blau

Hier direkt vor meenem Bau —

Dit fänd ick ja super schau

Dann würd ick immer an 'n Strand gehen

Lässig an 'ner Palme lehnen

Und Mädels unter die Röcke spähen

Meen Blick kommt grad mal bis zur nächsten Häuserfront

Da is er froh, wenn er auf 115 Meter kommt

Meine Augen sehnen sich nach Horizont

Und ick mir nach 'nem Sandstrand, wo man sich sonnt

Und in den Mittagspausen

Würd icke den Wellen lauschen

Wie se da draußen rauschen

Die Luft wär immer frisch

Wenn die Meeresbrise zischt

Und Fisch auf meenem Tisch

Scampi, Hummer, Hering und Sardinen

Gibt es heute aus der Dose

Jeder Zweite hat 'ne Schlemmerfilet-

Und Fischstäbchen-Neurose

Und meene Badehose

Die ist och schon vom Chlor zerfressen

Doch den Wannsee kannste mit dem Meer nicht messen

Ach wär doch nur der Ozean

Direkt mal eben Nebenan

Dann würd ick’n Katamaran fahren —

Oder 'n anderen Kahn

Ach wär doch nur dit Meer

Hier direkt vor meener Tür

Dann wär ick o' mehr bei mir

Dann wär dit Meer bei mir

Dann wär ick o' mehr bei mir

Dann wär dit Meer bei mir

Dann wär ick o' mehr bei mir

Dann wär dit Meer bei mir

Dann wär ick o' mehr bei mir

Перевод песни

О, якби це було море

Тут, перед моїми дверима

Тоді я був би більше зі мною

Тоді я б кожного ранку

Я освіжаю і без турбот

Бризок і бугі-бординг вперше

Я живу в 30-кілометровій зоні

Іноді я лунаю

Парниковий ефект насправді правильний

Якщо рівень моря підніметься

І просто зупинитись перед Берліном

О, цей солоний синій

Тут прямо перед моєю будівлею —

Я думаю, що це чудовий вигляд

Тоді я б завжди ходив на пляж

Невимушено притулиться до пальми

А дівчата заглядають під спідниці

Мій погляд доходить до сусіднього будинку

Він щасливий, коли досягає 115 метрів

Мої очі прагнуть горизонту

А я шукаю піщаний пляж, де можна засмагати

І в обідню перерву

Я б слухав хвилі

Як вони там шелестять

Повітря завжди буде свіжим

Коли сичить морський бриз

І риба на моєму столі

Лампи, омар, оселедець і сардини

Є сьогодні в банку

У кожної другої людини є філе для гурманів

І невроз рибної палички

І мої плавки

Це вже з’їдено хлором

Але Ванзее не зміряєш з морем

О, якби це був океан

Зовсім поруч

Тоді я б водив катамаран —

Або інший човен

О, якби це було море

Тут, перед моїми дверима

Тоді я був би більше зі мною

Тоді море було б зі мною

Тоді я був би більше зі мною

Тоді море було б зі мною

Тоді я був би більше зі мною

Тоді море було б зі мною

Тоді я був би більше зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди