SEVEN THOUSAND MILES FOR WHAT - Of Mice & Men
С переводом

SEVEN THOUSAND MILES FOR WHAT - Of Mice & Men

  • Альбом: Of Mice & Men

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні SEVEN THOUSAND MILES FOR WHAT , виконавця - Of Mice & Men з перекладом

Текст пісні SEVEN THOUSAND MILES FOR WHAT "

Оригінальний текст із перекладом

SEVEN THOUSAND MILES FOR WHAT

Of Mice & Men

Оригинальный текст

Since when did you become so cold,

And such a life-less piece of work?

I can’t take the sound of you anymore,

Or the thought of you.

Don’t worry, take what you need,

I left you and your dying breed.

But before we forget,

When the lights burn out,

Don’t come home crying to me.

I will, surrender myself,

For the better health,

Of someone who really cares.

Why would you throw it away so fast?

It’s gotta get better than this,

Too hard for too long, I’m holdin' on,

Try to go but it just don’t feel right.

This light, your eyes, I’m easy.

I should’ve known better by now,

But you look so, damn good.

Go get your black dress baby,

And put your dancin' shoes on

Go get your black dress baby,

And put your dancin' shoes on

I swear to God,

My intentions were gold,

I swear to God,

My intentions were,

Gold.

Run away,

From your mistakes.

Just like the ones you hid from me.

Why can’t you see that,

I was expecting this all along?

The road is long,

Where’s the light?

I’m tired of walking alone.

Alone.

Alone.

I hope you know, I hope you know,

I left you long before you left me

I hope you know, I hope you know,

I left you long before you left me

Time’s up.

Перевод песни

Відколи тобі стало так холодно,

І така неживий твір?

Я більше не можу терпіти твій звук,

Або думка про вас.

Не хвилюйся, бери те, що тобі потрібно,

Я покинув тебе і твою вмираючу породу.

Але перш ніж ми забудемо,

Коли згорять вогні,

Не повертайся додому плакати.

Я віддамся,

Для кращого здоров'я,

Про когось, хто справді піклується.

Чому ви так швидко викидаєте його?

Це має стати краще, ніж це,

Занадто важко занадто довго, я тримаюся,

Спробуйте піти, але це не так.

Це світло, твої очі, мені легко.

Я вже мав би знати краще,

Але ти так виглядаєш, до біса добре.

Іди, візьми свою чорну сукню, дитино,

І взути свої черевики

Іди, візьми свою чорну сукню, дитино,

І взути свої черевики

Клянусь Богом,

Мої наміри були золотими,

Клянусь Богом,

Мої наміри були,

Золото.

тікай,

Від своїх помилок.

Так само, як ті, що ти від мене приховав.

Чому ти цього не бачиш,

Я очікував цього весь час?

Дорога довга,

Де світло?

Я втомився гуляти сам.

На самоті.

На самоті.

Сподіваюся, ви знаєте, я сподіваюся, ви знаєте,

Я покинув тебе задовго до того, як ти залишив мене

Сподіваюся, ви знаєте, я сподіваюся, ви знаєте,

Я покинув тебе задовго до того, як ти залишив мене

Час вийшло.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди