Нижче наведено текст пісні Linger , виконавця - Of Mice & Men з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Of Mice & Men
Some things are unending
Persisting, pushing us to break
And I am done, I am done, I am done
Pretending I’m not drowning in its wake
Because time passes by
Just like rain falling through my fingers
And though night becomes the day
And seasons change
The pain, it always lingers
It never goes away
The light is warm, but the shadow remains
In cracks in the pavement and lines in your face
And I am done, I am done, I am done
Pretending this will ever go away
But time passes by
Just like rain falling through my fingers
And though night becomes the day
And seasons change
The pain, it never goes away
Yeah, time passes by
Just like rain falling through my fingers
And though night becomes the day
And seasons change
The pain, it always lingers
I hope wherever you are
That you’re finally free
I hope you’ve found your peace
The grief’s like a wave
There’s love in the pain
You’ll know where your heart is
When you feel it break
When loss is a shipwreck
And sadness a sea
Hearts of gold and stone all sink
The grief’s like a wave
There’s love in the pain
You’ll know where your heart is
When you feel it break
When loss is a shipwreck
And sadness a sea
Hearts of gold and stone all sink
Time passes by
Just like rain falling through my fingers
And though night becomes the day
And seasons change
The pain, it never goes away
Yeah, time passes by
Just like rain falling through my fingers
And though night becomes the day
And seasons change
The pain, it always lingers
Деякі речі нескінченні
Наполегливо, змушуючи нас зламати
І я закінчив, я закінчив, я закінчив
Прикидаюся, що я не потону за ним
Бо час минає
Як дощ, що падає крізь мої пальці
І хоча ніч стає днем
І пори року змінюються
Біль, він завжди залишається
Це ніколи не зникає
Світло тепле, але тінь залишається
У тріщинах тротуару та морщинах на вашому обличчі
І я закінчив, я закінчив, я закінчив
Удавати, що це колись зникне
Але час минає
Як дощ, що падає крізь мої пальці
І хоча ніч стає днем
І пори року змінюються
Біль, вона ніколи не зникає
Так, час минає
Як дощ, що падає крізь мої пальці
І хоча ніч стає днем
І пори року змінюються
Біль, він завжди залишається
Сподіваюся, де б ви не були
Що ти нарешті вільний
Сподіваюся, ви знайшли свій спокій
Горе – як хвиля
У болю є любов
Ви дізнаєтеся, де ваше серце
Коли ви відчуєте, що зламається
Коли втрата — корабельна аварія
І смуток море
Золоті й кам’яні серця тонуть
Горе – як хвиля
У болю є любов
Ви дізнаєтеся, де ваше серце
Коли ви відчуєте, що зламається
Коли втрата — корабельна аварія
І смуток море
Золоті й кам’яні серця тонуть
Час минає
Як дощ, що падає крізь мої пальці
І хоча ніч стає днем
І пори року змінюються
Біль, вона ніколи не зникає
Так, час минає
Як дощ, що падає крізь мої пальці
І хоча ніч стає днем
І пори року змінюються
Біль, він завжди залишається
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди