
Нижче наведено текст пісні Breaking Point , виконавця - Odessa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Odessa
Learn a lesson, forget the past, move on with things.
Don’t let this bring us down.
Bring us down.
I’ve been searching for far too long, I’m at my breaking point I can’t tell
right from wrong.
I’ve hit the wall.
I’ve been searching for far too long, I’m at my breaking point I can’t tell
right from wrong.
I’ve hit the wall
I’m face to face with the person I was, staring into oblivion, this is what
I’ve become.
What I have become…
Well I couldn’t find a meaning at the bottom of you, so I kept searching until
there was nothing left.
Now there’s nothing for me to hold onto.
I’ll never learn my lesson, I’ll always hold onto the past, I walk this road
time and time again.
Learn a lesson, forget the past, move on with things.
Don’t let this bring us
down.
Bring us down.
I’ve been searching for far too long, I’m at my breaking point I can’t tell
right from wrong.
I’ve hit the wall.
I’ve been searching for far too long, I’m at my breaking point I can’t tell
right from wrong.
I’ve hit the wall
You let me down again, You let me down again, You let me down again,
You let me down again.
Like every time before.
Вивчіть урок, забудьте минуле, рухайтесь далі.
Не дозволяйте цьому збити нас.
Зведіть нас.
Я надто довго шукав, я на межі розриву, не можу сказати
правильне від неправильного.
Я вдарився об стіну.
Я надто довго шукав, я на межі розриву, не можу сказати
правильне від неправильного.
Я вдарився об стіну
Я стою віч-на-віч з людиною, якою я був, дивлячись у забуття, ось що
Я став.
Яким я став…
Ну, я не міг знайти сенсу в основі вас, тому я продовжував шукати, поки
нічого не залишилося.
Тепер мені нема за що триматися.
Я ніколи не засвою свій урок, я завжди буду триматися минулого, я йду цією дорогою
знову і знову.
Вивчіть урок, забудьте минуле, рухайтесь далі.
Нехай це не приведе нас
вниз.
Зведіть нас.
Я надто довго шукав, я на межі розриву, не можу сказати
правильне від неправильного.
Я вдарився об стіну.
Я надто довго шукав, я на межі розриву, не можу сказати
правильне від неправильного.
Я вдарився об стіну
Ти знову мене підвів, Ти знову мене підвів, Ти знову мене підвів,
Ти знову мене підвів.
Як і кожного разу раніше.
Odessa • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди