40 Past Midnight - Ocean Colour Scene
С переводом

40 Past Midnight - Ocean Colour Scene

Альбом
Moseley Shoals Deluxe Edition
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
239590

Нижче наведено текст пісні 40 Past Midnight , виконавця - Ocean Colour Scene з перекладом

Текст пісні 40 Past Midnight "

Оригінальний текст із перекладом

40 Past Midnight

Ocean Colour Scene

Оригинальный текст

Well I’m waitin' standin' on the corner

And it’s comin' forty past the hour

In the midnight lonely freezin' hour

With my insides churnin' in the gutter

And I’m waitin' forty past midnight

Catchin' rain in the soda light

Won’t you come and call me to your window?

Please don’t leave me waitin' on the corner

We could have the best time

If you lighten up your life

With my pockets holey in the inside

With my bus ride rollin' in the gutter

But if you would only light your lamp light

Then I would be here than any other

Girl I’m waitin' forty past midnight

Catchin' cold in the pourin' rain

Won’t you come and take me to your door

So I can take myself home again

We could have the best time

If you lighten up your life

When I’m waitin' standin' on the corner

And the soda light begins to flicker

And it’s getting forty past the hour

And I think I won’t see what I figure

Well I’m waitin' freezin' on the inside

Starin' up at your window pane

If you won’t come see me this evenin'

I can see myself here again

But we could have the best days

If you lighten up your life

We could have the best time

If you lighten up your life

Ohh

© ISLAND MUSIC LTD;

40 Past Midnight Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Перевод песни

Ну, я чекаю, стою на розі

І вже сорок минула година

Опівночі, самотня морозна година

З моїми нутрощами в жолобі

А я чекаю сорок після півночі

Дощ у газованій лампі

Ви не прийдете і не покличете мене до свого вікна?

Будь ласка, не залишайте мене чекати на розі

Ми могли б найкраще провести час

Якщо ви полегшите своє життя

З моїми кишенями всередині

Коли моя автобусна поїздка котиться в жолобі

Але якби ви запалювали лише лампу

Тоді я був би тут, ніж будь-який інший

Дівчинко, я чекаю сорок після півночі

Застуджуватись під проливним дощем

Чи не підеш і відведеш мене до своїх дверей

Тож я можу знову забрати себе додому

Ми могли б найкраще провести час

Якщо ви полегшите своє життя

Коли я чекаю, стою на розі

І лампочка газованої води починає блимати

А вже сорок за годину

І я думаю не побачу того, що я придумав

Ну, я чекаю, щоб замерзнути всередині

Дивитися вгору на вікно

Якщо ти не прийдеш до мене сьогодні ввечері

Я знову бачу себе тут

Але у нас можуть бути найкращі дні

Якщо ви полегшите своє життя

Ми могли б найкраще провести час

Якщо ви полегшите своє життя

Ой

© ISLAND MUSIC LTD;

40 За півночі Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди