Land of the Free (A Perfect Place) - Obsqure, Suz
С переводом

Land of the Free (A Perfect Place) - Obsqure, Suz

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні Land of the Free (A Perfect Place) , виконавця - Obsqure, Suz з перекладом

Текст пісні Land of the Free (A Perfect Place) "

Оригінальний текст із перекладом

Land of the Free (A Perfect Place)

Obsqure, Suz

Оригинальный текст

Cradle me, with grace

While the breeze

Strokes my face

We know, what it takes

To find the daringness

The night entails

There by (there by) the fire (the fire) here we (here we)

Dreamed of a lair

A space to be

A thou- (a thou-) sand miles (sand miles) away (away)

From hate or harm

A safer place

A safer place

From hate or harm (harm, harm)

A safer place

From hate or harm (harm, harm)

A perfect place

In the, dawning light

On our raft

Rocked by tides

Hold me, close and tight

Through this uncertain and

Weary ride

Amazed (amazed) in si- (in si-) lence we (lence we)

Will sight a new

Land of the free

Now just (now just) a step (a step) away (away)

Stillness and bliss

A perfect place

A perfect place (place, place, place)

No hate no harm (harm harm)

A safer place

No hate no harm (harm harm)

A perfect place

No hate no harm (no hate no harm)

A safer place (a safer place)

No hate no harm (no hate no harm)

A perfect place (a perfect place)

No hate no harm (no hate no harm)

A safer place (a safer place)

No hate no harm (no hate no harm)

A perfect place

Перевод песни

Колиска мене, з благодаттю

Поки вітерець

Гладить моє обличчя

Ми знаємо, що для цього потрібно

Щоб знайти сміливість

Ніч тягне за собою

There by (там біля) the fire (the fire) here we (тут ми)

Наснилося лігво

Простір бути

Тисяча (тисяча) піщаних миль (піщаних миль) від (далеко)

Від ненависті чи шкоди

Безпечніше місце

Безпечніше місце

Від ненависті чи шкоди (шкоди, шкоди)

Безпечніше місце

Від ненависті чи шкоди (шкоди, шкоди)

Ідеальне місце

У світанковому світлі

На нашому плоту

Розгойдуваний припливами

Обійми мене міцно і міцно

Через це непевне і

Втомлена їзда

Amazed (amazed) in si- (in si-) lence we (lence we)

Побачите новий

Земля вільних

Тепер лише (зараз лише) крок (крок) від (від)

Тиша і блаженство

Ідеальне місце

Ідеальне місце (місце, місце, місце)

Ні ненависті, ні шкоди (шкоди шкоди)

Безпечніше місце

Ні ненависті, ні шкоди (шкоди шкоди)

Ідеальне місце

Ні ненависті, ні шкоди (ні ненависті, ні шкоди)

Безпечніше місце (безпечніше місце)

Ні ненависті, ні шкоди (ні ненависті, ні шкоди)

Ідеальне місце (ідеальне місце)

Ні ненависті, ні шкоди (ні ненависті, ні шкоди)

Безпечніше місце (безпечніше місце)

Ні ненависті, ні шкоди (ні ненависті, ні шкоди)

Ідеальне місце

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди