Нижче наведено текст пісні Endless , виконавця - Obongjayar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Obongjayar
If my light ever should go.
Feed my fire.
Dont burn my bones
If my light ever should go.
Feed my fire.
Dont burn my bones
Dont burn my bones.
Dont burn me down
If my light ever should go.
Feed my fire.
Don′t burn my bones.
If my light ever
should go
Feed my fire.
Don’t burn my bones.
Don′t burn bones
Don’t cry for me.
I sing like trees and dance like falling water.
When they calls my name, Would you fight my corner?
Uhhhh.
Alassss.
Alaasss.
Alassss.
If my light ever should go.
Feed my fire.
Don’t burn my bones.
If my light ever should go.
Feed my fire.
Don′t burn my bones.
Don′t burn me
down.
Shake the walls.
Cave the floor.
Raise th dust that gave me form.
Let th spirits pour seal beneath the wool as proof for your loss.
Let my songs move the room.
Let my wrongs turn to dust
Let my wars live in you.
Let my sun never burn
My sons will know my ways.
Familiar as their names and carry Mine with grace
and pride in their chest.
They love as now I’m passed;
still feel me in their
hearts.
Still feel me in their time.
Don′t call me black or white.
Comrade is right.
They smile’s as bright as mine.
And laughs;
strong as the
night
Якщо моє світло колись згасне.
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки
Якщо моє світло колись згасне.
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки
Не спалюй мої кістки.
Не спали мене
Якщо моє світло колись згасне.
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки.
Якщо моє світло колись
повинен йти
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки.
Не спалюйте кістки
Не плач за мною.
Я співаю, як дерева, і танцюю, як вода, що падає.
Коли вони кличуть моє ім’я, ви б бились за мій кут?
Уххх
Алясс.
На жаль.
Алясс.
Якщо моє світло колись згасне.
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки.
Якщо моє світло колись згасне.
Нагодуй мій вогонь.
Не спалюй мої кістки.
Не спали мене
вниз.
Струсіть стіни.
Печера підлога.
Підніміть прах, який надав мені форму.
Дозвольте духам вилити печатку під шерсть як доказ вашої втрати.
Дозвольте моїм пісням рухати кімнату.
Нехай мої помилки обернуться в порох
Нехай мої війни живуть у тобі.
Нехай моє сонце ніколи не горить
Мої сини будуть знати мої дороги.
Знайомі, як їх імена, і несуть Мої з витонченістю
і гордість за свої груди.
Вони люблять, оскільки тепер я позаду;
все ще відчуваю мене в їхньому
серця.
Все ще відчуваю мене у свой час.
Не називайте мене чорним чи білим.
Товариш правий.
Вони посмішки такі ж яскраві, як і моя.
І сміється;
сильний, як
ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди