Monochrom (Skitless) - O.S.T.R., Green
С переводом

Monochrom (Skitless) - O.S.T.R., Green

Альбом
Instrukcja Obsługi Świrów (Skitless)
Год
2020
Язык
`Польська`
Длительность
151280

Нижче наведено текст пісні Monochrom (Skitless) , виконавця - O.S.T.R., Green з перекладом

Текст пісні Monochrom (Skitless) "

Оригінальний текст із перекладом

Monochrom (Skitless)

O.S.T.R., Green

Оригинальный текст

Z prochu powstałem, teraz grozi mi klęska

Byłem oddechem miasta i głosem osiedla

Kulturą prawdy, walki, potrzeby zwycięstwa

Jeszcze żyję, choć Nasir już mnie wysyłał do piekła

Przecież deklarowali tobie wierność, kochali za szczerość

Jakby każda z twych historii była dla nich epopeją

Twardo oddani ideom, gotowi za ciebie umrzeć

Tylko powiedz, kto by chciał cię widzieć na pogrzebie w trumnie?

Jak zginiemy, to wspólnie, gdy się zakończy krucjata

Skoro zrobili z mojej kultury jebany lunapark

Byłem królem buntu świata i jego Skazy Mufasa

Ich deklaracje były złudne, jak Hologram Tupaca

Rap — potomkowie Augiasza z zasad zrobili burdel

Teraz jak mam ci pomóc, królem uczynić powtórnie?

Chciałbym ci przywrócić blask jak w 92' na «The Chronic»

By twoje imię brzmiało znów jak raj dla wybranych

Zmienili monochrom na róż

Full capy na klipsy

Gandzię na kodeinę

Baggy na leginsy

Underground na gender

Fart, że jeszcze

Mam wiarę i nadzieje, że prawdziwy rap będzie trwał wiecznie

Zmienili monochrom na róż

Full capy na klipsy

Gandzię na kodeinę

Baggy na leginsy

Underground na gender

Fart, że jeszcze

Mam wiarę i nadzieje, że prawdziwy rap będzie trwał wiecznie

Jesteś moja ostatnią deską ratunku

W krainie dymów o nic, tanich wersów i drogich trunków

Więźniów kiczu bez, bez barwnych wizerunków

Bez prawdy, bez gustu, moralnych upadków

Bez mózgów, nie wiem czy tędy droga

Mądrość z tandetą nie wygra

Ich kicz błyszczy się bardziej od ciuchów Beaty Kozidrak

Spójrz po tych pizdach, ich ambicja to relikt

Urządzili sobie ambasadę piekła na ziemi

Dzisiaj milion bękartów, kiedyś - milion wyznawców

Znam adresy do zdrajców, telefony do sprawców

Dam ci prawo panowania, a w kuluarach sceny

Licencję na zabijanie, jak Ian Fleming

Nie zawiodę cie, dla mnie to sprawa honoru

Mój mikrofon to MAC-10, wysyła jak zawał, do grobu

Dosyć przewożonych snobów, pierdolenia o forsie

Gra pozorów, ktoś tu w końcu musi zrobić porządek

Zmienili monochrom na róż

Full capy na klipsy

Gandzię na kodeinę

Baggy na leginsy

Underground na gender

Fart, że jeszcze

Mam wiarę i nadzieje, że prawdziwy rap będzie trwał wiecznie

Zmienili monochrom na róż

Full capy na klipsy

Gandzię na kodeinę

Baggy na leginsy

Underground na gender

Fart, że jeszcze

Mam wiarę i nadzieje, że prawdziwy rap będzie trwał wiecznie

Перевод песни

Я піднявся з праху, тепер мені загрожує поразка

Я був диханням міста і голосом маєтку

Культура правди, боротьби і потреби перемогти

Я ще живий, хоча Насір уже відправив мене до пекла

Адже вони оголосили вам у вірності, полюбили вас за чесність

Ніби кожна ваша історія для них є епопеєю

Відданий ідеям, готовий померти за вас

Просто скажи мені, хто хоче бачити тебе на похороні в труні?

Якщо ми помремо, ми зробимо це разом, коли хрестовий похід закінчиться

Якби вони зробили мою культуру проклятим парком розваг

Я був королем повстання світу та його Шрама Муфаси

Їхні заяви були оманливими, як голограма Тупака

Реп - Авгієві нащадки зробили публічний дім за принципом

Як я можу вам допомогти і знову зробити вас королем?

Я хотів би повернути тобі блиск, як у 92-му на «The Chronic»

Щоб твоє ім’я знову звучало як рай для обраних

Вони змінили монохром на рожевий

Повні шапки з кліпсами

Гандія для кодеїну

Мішкуваті на легінсах

Підпілля про стать

Ще пощастило

Я вірю і сподіваюся, що справжній реп триватиме вічно

Вони змінили монохром на рожевий

Повні шапки з кліпсами

Гандія для кодеїну

Мішкуваті на легінсах

Підпілля про стать

Ще пощастило

Я вірю і сподіваюся, що справжній реп триватиме вічно

Ти мій останній засіб

У країні диму ні за що, дешевих ліній і дорогих напоїв

В'язні кічу без, без барвистих зображень

Ні правди, ні смаку, ні моральних невдач

Нема мізків, не знаю, чи так

Мудрість не переможе сміття

Їхній кітч сяє більше, ніж одяг Беати Козидрак

Подивіться на цих півнів, їхні амбіції – це пережиток

Вони створили посольство пекла на землі

Сьогодні мільйон сволочів, колись – мільйон підписників

Я знаю адреси зрадників, телефони зловмисників

Я дам тобі право правління, і за кулісами сцени

Ліцензія на вбивство, як Ян Флемінг

Я вас не підведу, для мене це справа честі

Мій мікрофон MAC-10, він посилає його як інфаркт у могилу

Досить транспортувати снобів, лайно про гроші

Гра видимості, нарешті хтось має прибрати

Вони змінили монохром на рожевий

Повні шапки з кліпсами

Гандія для кодеїну

Мішкуваті на легінсах

Підпілля про стать

Ще пощастило

Я вірю і сподіваюся, що справжній реп триватиме вічно

Вони змінили монохром на рожевий

Повні шапки з кліпсами

Гандія для кодеїну

Мішкуваті на легінсах

Підпілля про стать

Ще пощастило

Я вірю і сподіваюся, що справжній реп триватиме вічно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди