Por Amor - NX Zero
С переводом

Por Amor - NX Zero

  • Альбом: Norte

  • Год: 2015
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Por Amor , виконавця - NX Zero з перекладом

Текст пісні Por Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Por Amor

NX Zero

Оригинальный текст

Nunca fui de achar que as coisas caem do céu

Não conto com a sorte, não me faço de réu

Dinheiro também quero mas não faz minha cabeça

Posso ser feliz não importa onde esteja

Vejo a mágica no sol, nas luzes da cidade

Poesia tá no som, no céu, na saudade

Não importa o que for se for de verdade

O Coração não mente, o que é certo a gente sente

Lavar todas as mágoas em água corrente

Impossível é uma palavra criada só pela mente

Tá no comando, vem comigo ou sai da frente

Sonho não tem preço e por ele não se paga

Fé é meu escudo e dele nada passa

O som que liberta o corpo e acalma

A paz que eu quero é a riqueza da alma

Ôô por amor, por amor, por amor

Ôô por amor, por amor, por amor

A sincera intenção de quem ama

Surpreende o grito de quem se engana

Ôô por amor, por amor, por amor

Sabe aquela história do pobre menino rico

Que fala, fala, e não tem nada a dizer?

Zero de carisma, paga pau de gringo

Fica em casa e bate uma de domingo a domingo

Quero ver dar a cara a tapa e fazer o que gosta

Ao invés de ficar na net escrevendo bosta

Se mostra o jogador mas só esquenta o banco

Diabo escondido em roupa de santo

Aperta um e sai soltando fumaça

Pra todo mundo ver quando ele passa

Difícil aparecer sendo você de verdade

Muito falso humilde com zero humildade

Fica de bobeira por aí falando gíria

Se acha o malandro, se acha da quadrilha

Se vier pisar no pé é melhor dar ré

Com corpo fechado e blindado na fé

Ôô por amor, por amor, por amor

Ôô por amor, por amor, por amor

A sincera intenção de quem ama

Surpreende o grito de quem se engana

Ôô por amor, por amor, por amor

Перевод песни

Я ніколи не думав, що речі падають з неба

Я не розраховую на удачу, я не ставлю себе підсудним

Я теж хочу грошей, але мені це не в голову

Я можу бути щасливим, де б я не був

Я бачу магію на сонці, у вогні міста

Поезія – в звукі, в небі, в тузі

Неважливо, що, якщо це по-справжньому

Серце не бреше, що ми відчуваємо правильно

Змийте всі печалі під проточною водою

Неможливе – це слово, створене лише розумом

Ти головний, ходи зі мною або геть геть

Мрія безцінна, і за неї не можна заплатити

Віра – мій щит, і ніщо від нього не минає

Звук, який звільняє тіло та заспокоює

Спокій, якого я хочу, — це багатство душі

О, за любов, за любов, за любов

О, за любов, за любов, за любов

Щирі наміри того, хто любить

Крик того, кого обдурили, дивує

О, за любов, за любов, за любов

Ви знаєте ту історію про бідного багатого хлопчика

Хто говорить, розмовляє і не має що сказати?

Нуль харизми, платить грінго

Залишайтеся вдома і перемагайте одного з неділі по неділю

Я хочу бачити обличчя, щоб ляпати й робити, що тобі подобається

Замість того, щоб залишатися в мережі писати лайно

Відображається програвач, але він лише розігріває сидіння

Диявол, захований в одязі святого

Натисніть на одну і вона вийде з димом

Щоб усі бачили, коли він пройде

Важко показати себе, як ти справді

Дуже фальшивий скромний з нульовою скромністю

Дурно розмовляти сленгом

Якщо ви думаєте про негідника, як ви думаєте про банду

Якщо ви наступаєте на пальці, краще йдіть заднім ходом

Із закритим тілом і зброєю вірою

О, за любов, за любов, за любов

О, за любов, за любов, за любов

Щирі наміри того, хто любить

Крик того, кого обдурили, дивує

О, за любов, за любов, за любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди