Нижче наведено текст пісні Urban Guitar Sayonara , виконавця - Number Girl з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Number Girl
HEY 敵多い?
歯が立たん
攻撃ならやる意味ない
さすらってる 行き倒れに
街はなんの感傷もない
メルカトル図法によって
かかれた地図を見ながら
俺は 3号線を 狂う目から
可愛しいへ向かって
北上 土曜に 北上
していた ことがある
福岡空港から
離陸しますって
実況する 俺の
真上に ヒコ―キ雲が
すぐに消えて
なくなるのだろうか
さらに俺の 土曜日も
すぐなくなって
しまうのだろうか?
雲の羅列が消えてゆく
瞬間に俺は迷走
土曜に北上
黙々人の群れに出くわす
ハガクレの
思想をもってしても
歯が立たん
ヤツに出くわす
敵か味方か
酔狂人には関係なし
なやむことなし!
!
都市伝説は本当だった
深夜3時に 沈没って
ビルってる
都市へ向かって
ハガクレっている
俺 北上!
!
暗夜航路を空っ走る
開戦前夜のこのカンジ
土曜に足跡 残し
俺 酩酊の限りをつくす
ГЕЙ Чи багато ворогів?
Зубчастий
Немає сенсу робити напад
Я блукаю
У міста немає настроїв
За проекцією Меркатора
Поки дивляться на намальовану карту
Я збожеволію на лінії 3
Назустріч милий
Кітакамі Кітакамі в суботу
Зроблено
З аеропорту Фукуока
Зняти
Давай пограємо в моє
Хмара Хікокі знаходиться прямо вгорі
Відразу зникає
Чи зникне?
Також у мою суботу
Незабаром пішов
Чи закінчиться це?
Хмари зникають
На даний момент я заблукаю
Їдьте на північ у суботу
Мовчки натрапляють на натовп людей
Хагакуре
Навіть з думкою
Зубчастий
Я натрапляю на нього
Ворог чи союзник
Не має відношення до п’яниць
Немає неминучого!
!!
Міська легенда була правдою
Тоне о 3 годині ночі
Білл
У бік міста
я обіймаю
Я Кітакамі!
!!
Бігати темним нічним маршрутом
Це кандзі напередодні війни
Залишайте сліди в суботу
Я роблю межу пияцтва
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди