Hurt the Worst - Nova Charisma
С переводом

Hurt the Worst - Nova Charisma

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Hurt the Worst , виконавця - Nova Charisma з перекладом

Текст пісні Hurt the Worst "

Оригінальний текст із перекладом

Hurt the Worst

Nova Charisma

Оригинальный текст

Count down 'til I bleed out

Eden isn’t real, it’ll never have appeal

The window in my room

Beckons me to jump, I back up, and I give it what I’ve got

Now I want to be living painfully

When I hurt the worst I create the most

Take my happiness and I will write an anthem

Take my pettiness and I will lose direction

Red on my arms and my torso

Sitting up, I look around

Why is air still in my lungs?

This poem will never be

Everything I want, full of rampant mental block

I guess I’ll take it still

If I have to own the dark, break the bulb on idealistic hearts

Now I want to be living painfully

When I hurt the worst I create the most

Take my happiness and I will write an anthem

Take my pettiness and I will lose direction

No this poem will never be exactly what I want so break the bulb around me

Now I want to be living painfully

When I hurt the worst I create the most

Take my happiness and I will write an anthem

Take my pettiness and I will lose direction

Перевод песни

Зверніться до тих пір, поки я не стікаю кров’ю

Едем не справжній, він ніколи не буде привабливим

Вікно в моїй кімнаті

Має мене стрибнути, я відступаю й віддаю те, що маю

Тепер я хочу жити болісно

Коли я роблю найгірше, я створюю найбільше

Візьми моє щастя, і я напишу гімн

Візьміть мою дріб’язковість, і я втрачу напрямок

Червоний на моїх руках і торсі

Сидячи, я озираюся

Чому повітря досі в моїх легенях?

Цього вірша ніколи не буде

Все, що я бажаю, сповнене нестримного розумового блокування

Думаю, я все ж таки візьму це

Якщо я мусить володіти темрявою, зламай лампочку ідеалістичним серцям

Тепер я хочу жити болісно

Коли я роблю найгірше, я створюю найбільше

Візьми моє щастя, і я напишу гімн

Візьміть мою дріб’язковість, і я втрачу напрямок

Ні, цей вірш ніколи не буде саме тим, що я хочу, тому розбийте лампочку навколо мене

Тепер я хочу жити болісно

Коли я роблю найгірше, я створюю найбільше

Візьми моє щастя, і я напишу гімн

Візьміть мою дріб’язковість, і я втрачу напрямок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди