Fight - Nouela
С переводом

Fight - Nouela

  • Альбом: Chants

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Fight , виконавця - Nouela з перекладом

Текст пісні Fight "

Оригінальний текст із перекладом

Fight

Nouela

Оригинальный текст

I’m holding on by a thread, I’m held together by tape

I’d love something more permanent, but I don’t wanna raise the stakes

I don’t wanna fight, I don’t wanna fight

I don’t wanna fight, I don’t wanna fight

And what is all this work for but instant satisfaction

Are these seams worth the ache, and all the wasted effort

But we are the chosen few

We’re born to be pompous, born to be heard

And we love it, don’t we;

the famous taste of fame

Begging every jaded journalist to write your name

And we’ll just back down

And the sons, and the doctors, and lawyers‘ll get there first

With every love song

With every lost friend

We scream with mouths shut that

We’ll do better, we’ll do better now

Don’t know what good is

Don’t know what great means

But til' we find it

We’ll do better, we’ll do better now

I’m holding on by a thread, I’m held together by tape

I’d love something more permanent, but I don’t wanna raise the stakes

I don’t wanna fight, I don’t wanna fight

I don’t wanna fight, I don’t wanna fight

When everything was hopeful (I don’t wanna fight)

And everything was promised (I don’t wanna fight)

When you believed that people told you (I don’t wanna fight)

You were born to do this (I don’t wanna fight)

Before you planned it out (I don’t wanna fight)

Before you signed the papers (I don’t wanna fight)

Before we realized that (I don’t wanna fight)

Ignorance is so much safer (I don’t wanna fight)

I’m so tired of screaming (I don’t wanna fight)

I’m so tired of wishing (I don’t wanna fight)

That a cadillac in a cul-de-sac (I don’t wanna fight)

Would be a life worth living (I don’t wanna fight)

Another girl is waiting (I don’t wanna fight)

Hiding in empty space and (I don’t wanna fight)

She is chasing her dreams while

I am chasing all these lines in my face

I don’t wanna die, I don’t wanna die

I don’t wanna die, I don’t wanna die

With every love song

With every lost friend

We scream with mouths shut that

We’ll do better, we’ll do better now

Don’t know what good is

Don’t know what great means

But til' we find it

We’ll do better, we’ll do better now

Another love song (another lost friend)

Another lost friend (we scream with mouth shut that we’ll do better,

we’ll do better now)

Another love song (don't know what good is, don’t know what great means)

We scream with mouth shut that we’ll do better, we’ll do better now

Перевод песни

Я тримаюся за нитку, мене тримає стрічка

Я б хотів чогось більш постійного, але я не хочу підвищувати ставки

Я не хочу сваритися, я не хочу сваритися

Я не хочу сваритися, я не хочу сваритися

І для чого вся ця робота, як не для миттєвого задоволення

Чи варті ці шви болю та всіх витрачених зусиль?

Але ми — небагато обраних

Ми народжені, щоб бути помпезними, народжені, щоб бути почутими

Нам це подобається, чи не так;

знаменитий смак слави

Прошу кожного виснаженого журналіста написати ваше ім’я

І ми просто відступимо

І сини, і лікарі, і адвокати прийдуть першими

З кожною піснею про кохання

З кожним втраченим другом

Ми кричимо із закритими ротами

Ми зробимо краще, ми зробимо краще зараз

Не знаю, що таке добро

Не знаю, що значить великий

Але поки ми не знайдемо

Ми зробимо краще, ми зробимо краще зараз

Я тримаюся за нитку, мене тримає стрічка

Я б хотів чогось більш постійного, але я не хочу підвищувати ставки

Я не хочу сваритися, я не хочу сваритися

Я не хочу сваритися, я не хочу сваритися

Коли все було надією (я не хочу сваритися)

І все було обіцяно (я не хочу сваритися)

Коли ти вірив, що люди сказали тобі (я не хочу сваритися)

Ви народжені для це (я не хочу сваритися)

До того, як ви це спланували (я не хочу сваритися)

Перш ніж ви підписали документи (я не хочу сваритися)

Перш ніж ми усвідомили це (я не хочу сваритися)

Невігластво набагато безпечніше (я не хочу сваритися)

Я так втомився кричати (я не хочу сваритися)

Я так втомився бажати (я не хочу сваритися)

Це кадилак в тупику (я не хочу битися)

Це було б життя, яке варте життя (я не хочу сваритися)

Інша дівчина чекає (я не хочу сваритися)

Ховаюся в порожньому місці і (я не хочу сваритися)

Поки вона переслідує свої мрії

Я ганяюся за всіма цими рядками на своєму обличчі

Я не хочу вмирати, я не хочу вмирати

Я не хочу вмирати, я не хочу вмирати

З кожною піснею про кохання

З кожним втраченим другом

Ми кричимо із закритими ротами

Ми зробимо краще, ми зробимо краще зараз

Не знаю, що таке добро

Не знаю, що значить великий

Але поки ми не знайдемо

Ми зробимо краще, ми зробимо краще зараз

Ще одна пісня про кохання (ще один втрачений друг)

Ще один втрачений друг (ми кричимо із закритими ротами, що зробимо краще,

зараз ми зробимо краще)

Ще одна пісня про кохання (не знаю, що таке добре, не знаю, що означає чудово)

Ми кричимо із закритими ротами, що ми зробимо краще, ми зробимо краще зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди