
Нижче наведено текст пісні Transmute , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I walk among, bear of anything but what I feel it’s me
Lights and shadows orbiting
Eyes for the blindness that once made me see
How do I silence the hunger for
The uncertainty and the unknown?
If I have no, heart to pump
Teeth to rip, nor a throat to gulp
Desperation absolute
Once dwelt -In Earth’s land Plastered
By the filth of imagery
Misanthropist horror
Occupied -In nature’s butchery- Us, passive mammals
Retracing, reviving DNA, through ape and lizard
Aware now of what wasn’t meant to be forgotten
We come from one All
Just like solar rays project through a cloud wall
Or cold air beneath wings that need sustain
A dim presence of life appeared in my horizon
Not regretting what pain can cause me
Since I do not desire to come back
There is no medicine that will help me to seek my track
Under the cover of a wavering mantle
My way lighted by the spell of a quartz stone candle
My old archetypes tremble by its intoxicating perfume
-Slithering inevitably
And in a silken desert it expands towards the edge of, towards the edge of the
future
-Morphing countless times embodying life realms
Fractalizing the lines consuming us, the paradox, as above, so below
At the onset, a promise of revelation, of communion, connection silence the
whole
I… we…are leaving
Я ходжу серед, несу чого завгодно, крім того, що відчуваю, що це я
Світла й тіні, що обертаються
Очі для сліпоти, яка колись змусила мене прозріти
Як я можу вгамувати голод
Невідомість і невідомість?
Якщо я ні маю, то серце накачати
Зубами рвати, ані горлом ковтати
Відчай абсолютний
Колись мешкав - На Землі Землі Оштукатурений
Через бруд образів
Мізантропський хоррор
Зайнятий -У бійні природи- Ми, пасивні ссавці
Повторне відстеження, відродження ДНК через мавпу та ящірку
Тепер усвідомлюйте те, що не передбачалося забути
Ми походимо з одного Усіх
Так само, як сонячні промені проходять крізь хмарну стіну
Або холодне повітря під крилами, яке потребує підтримки
На моєму горизонті з’явилася тьмяна присутність життя
Не шкодуючи про біль, який мені може завдати
Оскільки я не бажаю повертатися
Немає ліків, які б допомогли мені знайти свій слід
Під покровом мантії, що коливається
Мій шлях освітлений чарами свічки з кварцового каменю
Мої старі архетипи тремтять від його п’янкого аромату
-Ковзання неминуче
І в шовковій пустелі воно розширюється до краю, до краю
майбутнє
-Морфінг незліченну кількість разів, втілюючи життєві сфери
Фракталізація ліній, що нас поглинають, парадокс, як вгорі, так і внизу
На початку, обіцянка одкровення, причастя, з’єднання замовкає
ціле
Я…ми…їдемо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди