Crescent City - Nostalgia 77
С переводом

Crescent City - Nostalgia 77

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
235170

Нижче наведено текст пісні Crescent City , виконавця - Nostalgia 77 з перекладом

Текст пісні Crescent City "

Оригінальний текст із перекладом

Crescent City

Nostalgia 77

Оригинальный текст

Crescent city, crescent city, oh

Half way to where I’m going to

I pass you by and then who knows?

The next I know, you’re my pretty rose

Laughing, laughing, but crying home

When will I next see who I’ll, wondering soul

And there’s a mad man on the reef

He’s praying for some sweet relief

Sits down and he thinks

When that cousin boom goes pink?

(???)

Like laughing, like laughing,

But they know, what is dust to dust like you

Oh, whom, I’m wandering, so

Looking at the moon, but I’m thinking of the sun

No, looking at the moon, but I’m thinking of the sun

Looking at the moon, but I’m thinking of the sun

If I could choose, I’d become dust

Eyes like foreign smack our rest (???)

To the wind lake in air (?), when I travel

Far from here

Like laughing, like laughing,

Like crying all over

What is dust to dust like you

Might have a soul

Crescent city, crescent city, oh

Half way to where I’m going to

I pass you by and then who knows?

The next I know, you’re my pretty rose

Перевод песни

Півмісяць, півмісяць, о

На півдорозі до того місця, куди я збираюся

Я проходжу повз а потім хто знає?

Наступного, коли я знаю, ти моя гарна троянда

Сміється, сміється, але плач додому

Коли я побачу, кого я буду, дивується душа

А на рифі — божевільний

Він молиться про солодке полегшення

Сідає і думає

Коли цей кузен бум стане рожевим?

(???)

Як сміятися, як сміятися,

Але вони знають, що таке прах у прах, як ви

Ой, кого, я блукаю, так

Дивлюсь на місяць, але думаю про сонце

Ні, я дивлюся на місяць, але я думаю про сонце

Дивлюсь на місяць, але думаю про сонце

Якби я міг вибирати, я став би порохом

Очі, як іноземні, присмакують наш відпочинок (???)

До вітряного озера в повітрі (?), коли я подорожую

Далеко звідси

Як сміятися, як сміятися,

Ніби весь плакав

Що таке прах у прах, як ти

Може мати душу

Півмісяць, півмісяць, о

На півдорозі до того місця, куди я збираюся

Я проходжу повз а потім хто знає?

Наступного, коли я знаю, ти моя гарна троянда

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди