Apártate - Non Servium

Apártate - Non Servium

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Apártate , виконавця - Non Servium з перекладом

Текст пісні Apártate "

Оригінальний текст із перекладом

Apártate

Non Servium

Оригінальний текст

Nadie dijo nunca

Que esto fuera fácil

Eso es algo que tengo muy claro ya

Y ya se qué

Mañana despertaré

Sé que de nuevo tendré

Que enfrentarme a los problemas que me enfrenté ayer

Y sé que solo soy uno más

De los que tienen que hacer

Malabares cada día para llegar a fin de mes!

Sé que para ti esto es muy difícil de entender

No te pido que lo entiendas pero por favor…

Apártate!

Échate a un lado imbécil, que no puedo parar

Camino a piñón fijo y soy unidireccional

Y voy cansado un poco herido hasta me cuesta respirar

Son tantos años recorriendo este camino

Que no recuerdo ya ni dónde partí

Pero recuerdo?

y con un?

caminar

Échate a un lado idiota, no ves que voy cargao'

Soporto tanto peso que me venzo por lo laos'

No ves que llevo la mochila a punto de reventar

Llena de penas, de alegrías y de errores

Tantos errores que ya van a desbordar

Pero mucho me temo irán conmigo hasta el final

Te equivocaste de camino chaval

Te respondió el

Mostrando orgulloso

Su soberbia estupidez

A mi solo me pesan los bolsillos

Ya ves, que duermo como un rey

Mi vida es perfecta

A mi todo me va bien!

Quita del medio imbécil, no me das ninguna envidia

Mi mejor maestro siempre fue el ultimo error

Das consejos de una vida que nunca has vivido

Pues nunca tuviste problemas que resolver

Solo eres otro adinerado mas

Viviendo en la burbuja de la alta sociedad

Un maldito perro amaestrado

¡a-par-ta-te!

Переклад пісні

ніхто ніколи не сказав

нехай це буде легко

Це те, що мені вже дуже зрозуміло

І я знаю що

Я прокинусь завтра

Я знаю, що буду мати знову

Чим зіткнутися з проблемами, з якими я зіткнувся вчора

І я знаю, що я ще один

З тих, хто має зробити

Жонглюйте кожен день, щоб звести кінці з кінцями!

Я знаю, що для вас це дуже важко зрозуміти

Я не прошу вас зрозуміти, але будь ласка...

Відступаємо!

Пересунься над мудаком, я не можу зупинитися

Виправлена ​​дорога, і я в одну сторону

А я втомився, трохи боляче, мені навіть дихати важко

Вже стільки років йшов цим шляхом

Що я вже не пам’ятаю чи куди пішов

Але пам'ятаєте?

і з?

ходити

Відійди вбік, ідіот, ти не бачиш, що я завантажений?

Я підтримую таку вагу, що подолаю в Лаосі

Хіба ти не бачиш, що мій рюкзак ось-ось лопне

Сповнений горя, радості та помилок

Так багато помилок, які вже переповнюються

Але я дуже боюся, що вони будуть йти зі мною до кінця

ти пішов неправильною дорогою, хлопче

Він тобі відповів

демонструючи гордість

Твоя зарозуміла дурість

Я зважую тільки свої кишені

Бачиш, я сплю, як король

Моє життя ідеальне

У мене все йде добре!

Іди з дороги, мудак, ти мені не заздриш

Мій найкращий вчитель завжди був останньою помилкою

Ви даєте поради з життя, яким ніколи не жили

Ну, у вас ніколи не було проблем для вирішення

Ти просто ще один багатий чоловік

Життя в бульбашці вищого суспільства

До біса дресирований собака

відступаємо!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди