L'arte degli amanti - Nomadi
С переводом

L'arte degli amanti - Nomadi

Альбом
Amore che prendi amore che dai
Год
2002
Язык
`Італійська`
Длительность
288170

Нижче наведено текст пісні L'arte degli amanti , виконавця - Nomadi з перекладом

Текст пісні L'arte degli amanti "

Оригінальний текст із перекладом

L'arte degli amanti

Nomadi

Оригинальный текст

Se mi guardo per un attimo

di sfuggita nel portone di un palazzo

si rispecchia un lampo o un bagliore che non so

se son io o?

la coda del diavolo

se mi guardo nell’attimo distratto

in cui tento di dominare il vento quel che vedo

non?

l’anima di un santo e neanche un incornato sposo

se puoi non farmi altre domande

adesso basta vaghiamo nella nebbia

nessuno conosce nessun’altro puoi guardarmi negli occhi

?

tutto scritto qui dammi l’ardore di notti infedele

scuoti il mio sonno docile ed arreso

fa che io ceda a sogni ardenti

e dammi amore si ma che sia grande

non una storia letta con il testo a fronte

e niente schiavit?

n?

tradimenti

?

questa la sottile arte degli amanti.

Io non so se conosci quel che sei

o sei quello che volevi somigliare ma temo che

basti un po' di sole a scioglierci le ali e abbagliarci sai

se poi guardo quell’attimo preciso in cui

la distanza tra due punti diversissimi

non?

pi?

lontana impercorribile

in quell’attimo le convinzioni cambiano

ma ti prego non farmi altre domande adesso

vedi non so pi?

neanche parlarne

nessuno possiede nessun altro lo sai

ma guardami negli occhi?

tutto scritto qui

e dammi l’ardore di notti infedeli

scuoti il mio sonno docile ed arreso

fa che io ceda a sogni ardenti e dammi amore si

ma che sia grande non una storia letta con il testo a fronte

e niente schiavit?

n?

tradimenti

?

questa la sottile arte degli amanti.

Перевод песни

Якщо я на мить подивлюсь на себе

мимохідь у дверях будівлі

він відображає спалах або відблиск, якого я не знаю

якщо це я чи?

хвіст диявола

якщо я дивлюся на себе в розсіяний момент

в якому я намагаюся домінувати над тим, що бачу

ні?

душа святого і навіть не забитого подружжя

якщо можеш, не задавайте мені більше питань

тепер давайте просто блукати в тумані

ніхто нікого не знає, ти можеш дивитися мені в очі

?

все написане тут дарує мені жар невірних ночей

потрясти мій слухняний і відданий сон

змусити мене віддатися пекучим мріям

і дай мені любов так, але це чудово

не оповідання, прочитане з текстом навпроти

а рабства немає?

n?

зради

?

це тонке мистецтво закоханих.

Я не знаю, чи знаєш ти, хто ти є

або ти такий, як хотів виглядати, але я боюся цього

трохи сонця достатньо, щоб розтопити наші крила й засліпити нас, знаєте

якщо я подивлюсь на той точний момент, у який

відстань між двома дуже різними точками

ні?

пі?

далеко непрохідний

в цей момент переконання змінюються

але, будь ласка, не задавайте мені більше питань

ти бачиш, я більше не знаю?

навіть не говорити про це

ніхто не володіє ніким іншим, як ви знаєте

але подивись мені в очі

тут все написано

і дай мені жар невірних ночей

потрясти мій слухняний і відданий сон

змусити мене піддатися палаючим мріям і дати мені любов так

але це не історія, прочитана з текстом

а рабства немає?

n?

зради

?

це тонке мистецтво закоханих.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди