
Нижче наведено текст пісні Прости , виконавця - Nomad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nomad
Я обещал тебе что обещать больше не буду,
Я управлял тобой, как будто куклой Вуду.
Я говорил, что со мной может быть опасно.
Напрасно не слушала меня, напрасно.
Как кукловод взял все нити в свои руки.
Я не знал, что обреку тебя на эти муки.
Да, я был нечестен, но что поделать,
Жизнь — это сюрприз, тут ничего не сделать.
Сам не понимаю, зачем с тобой игрался.
Смотрел тебе в глаза и мило улыбался,
Представляя при этом разбитые сердца
И как стоишь одна.
Припев:
Прости меня, пожалуйста прости.
За эту ложь, в коленках дрожь.
На ветер ты, платок свой отпусти
И все воспоминания обо мне сотри.
Так будет легче, тебе, я обещаю.
Прости, что в моем сердце ожила другая.
Прости меня, пожалуйста прости.
Просто забудь и отпусти.
Ливень, град, ураган и тучи, —
Я принес тебе все это, не оставив солнца лучик.
Ты надеялась, а я в душе топил надежды.
Оставляя тебя в мокрой от слез одежде.
Зла не держи за то, что был такой.
Будто сам я был не свой, забирая твой покой.
Ведь в сердце моем жила совсем другая,
Но она ушла и силуэт её растаял.
… я отчаянно пытался,
Но увы, эксперимент мне этот не удался.
Я врал тебе о том, что врать больше не буду,
Скажу правду: «Я не люблю тебя», я пошел отсюда.
Припев.
Я ведь знал, что ты ничего не знаешь.
Сама того не зная — ценность для меня теряешь.
Если б я был вещий, а не человеком,
Достаточно бы было всё запрятать по отсекам.
Ведь люди ищут, те бывают сволочные.
Бывают глуповатые, бывают просто злые.
Но трепаться о других — проверенный прием.
Дело ведь во мне, а ты тут не при чем.
Это ведь не ты, а я чудил нормально.
Согласен — это было ужасно, аморально.
Но жизнь идет, проносятся ветра,
Придет и южный, ведь мой ветер дул с севера.
Припев
Я обіцяв тобі що обіцяти більше не буду,
Я керував тобою, наче лялькою Вуду.
Я казав, що зі мною може бути небезпечно.
Даремно не слухала мене, даремно.
Як ляльковод узяв усі нитки в власні руки.
Я не знав, що приріку тебе на ці муки.
Так, я був нечесний, але що вдієш,
Життя - це сюрприз, тут нічого не зробити.
Сам не розумію, навіщо з тобою грав.
Дивився тобі в очі і мило посміхався,
Представляючи при цьому розбиті серця
І як стоїш одна.
Приспів:
Вибач мені, будь ласка.
За цю брехню, в колінах тремтіння.
На вітер ти, хустку свою відпусти
І всі спогади про мене зітрі.
Так буде легше, тобі, я обіцяю.
Вибач, що в моєму серці ожила інша.
Вибач мені, будь ласка.
Просто забудь і відпусти.
Злива, град, ураган і хмари, —
Я приніс тобі все це, не залишивши сонця промінь.
Ти сподівалася, а я в душі топив надії.
Залишаючи тебе в мокрій від сліз одязі.
Зла не тримай за те, що був такий.
Ніби сам я був не свій, забираючи твій спокій.
Адже в моєму серці жила зовсім інша,
Але вона пішла і силет її розтанув.
… я відчайдушно намагався,
Але, на жаль, експеримент мені цей не вдався.
Я брехав тобі про те, що брехати більше не буду,
Скажу правду: «Я не люблю тебе», я пішов звідси.
Приспів.
Я знав, що ти нічого не знаєш.
Сама того не знаю цінність для мене втрачаєш.
Якщо б я був віщий, а не людиною,
Достатньо було б все заховати по відсіках.
Адже люди шукають, ті бувають сволочні.
Бувають дурні, бувають просто злі.
Але трепатися про інших — перевірений прийом.
Адже справа у мені, а ти тут ні до чого.
Адже це не ти, а я дивував нормально.
Згоден — це було жахливо, аморально.
Але життя йде, проносяться вітри,
Прийде і південний, адже мій вітер дув з півночі.
Приспів
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди